Vex

Vex

is used in the A. V. only in the old Lat. acceptation (from veho, to carry, hence to toss about), as a rendering of many Heb. and Greek words, in the sense of agitate or disturb greatly, especially to torment or afflict.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Vex

“to disturb, trouble,” is used in the Passive Voice, of being “troubled” by evil spirits, Act 5:16.

“to torment,” is translated “vexed” in 2Pe 2:8. See TORMENT.

Notes: (1) In Luk 6:18, the best texts have enochleo, RV, “troubled.” See TROUBLE, B, No. 5. (2) In 2Pe 2:7, AV, kataponeo, “to wear down with toil,” is translated “vexed.” See DISTRESS B, No. 4. (3) In Act 12:1, AV, kakoo, “to afflict” (RV), is translated “to vex.” See AFFLICT, No. 1. (4) For Mat 17:15, AV, “vexed,” see GRIEVOUSLY, B, Note (2).

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words