Rei

Rei

(Heb. Rejy’, , friendly; Sept. v v. r. ), one of king David’s officers, who refused to rebel with Adonijah (1Ki 1:8). B.C. 1015. Jerome (Qucest. Hebr. ad loc.) states that he is the same with Hiram the Zairite,’ i.e. Ira the Jairite, a priest or prince about the person of David. Ewald (Gesch. 3:266, note), dwelling on the occurrence of Shimei in the same list with Rei, suggests that the two are David’s only surviving brothers, Rei being identical with RADDAI. This is ingenious, but there is nothing to support it, while there is the great objection to it that the names are in the original extremely dissimilar, Rei containing the Ain, a letter which is rarely exchanged for any other, but apparently never for Daleth (Gesenius, Theaur. p. 976)

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Rei

friendly, one who maintained true allegiance to king David (1 Kings 1:8) when Adonijah rebelled.

Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Rei

Remained faithful to David in Adonijah’s rebellion. Ewald makes Rei as Shimei, David’s brother. Raddad (1Ki 1:8). Jerome (Quaest. Hebrew) makes him “Hiram the Zairite,” i.e. “Ira the Jairite.”

Fuente: Fausset’s Bible Dictionary

Rei

REI (J [Note: Jahweh.] is a friend).The name is given to one of the supporters of Solomon at the time of Adonijahs attempt to secure the throne (1Ki 1:8). He is mentioned along with Shimei, and was likely an officer in the royal guard. These troops seem to have had an enormous influence in determining the succession to the throne.

The reading, however, is not above suspicion, and Jos. [Note: Josephus.] (Ant. VII. xiv. 4) reads Shimei, the friend of David, and thus gets rid of Rei as a personal name (so Lucian). Several attempts have been made to identify him with other figures, as Ira or Jair (Winckler, Gesch. ii. 247) or Raddai (Ewald, Gesch. iii. p. 266 note).

W. F. Boyd.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Rei

A person of some eminency in the house of David. (See 1Ki 1:8) If derived from Raha, friend, Rei will mean my friend.

Fuente: The Poor Mans Concordance and Dictionary to the Sacred Scriptures

Rei

re (, re, friendly; , Rhese): Rei, Shimei and the Gibborm who belonged to David are listed among those who did not join Adonijah in his attempt on the throne (1Ki 1:8). The name is very uncertain. Winckler (Geschichte, II, 247) identifies him with Ira, the Jairite, who was a priest to David (2Sa 20:26 the Revised Version margin); he tries to prove that this Ira (or Jair) was a priest of Bethlehem. Stade (GVI, I, 293, note 1) holds that Shimei and Rei were two officers of David’s bodyguard. Josephus (Ant., VII, xiv, 4) has , ho Daoudou phlos, thus making Shimei a friend, the courtier of 2Sa 15:37; 2Sa 16:16, and omitting Rei entirely. This would call for an original reading , rea ha-melekh, or , reeh ha-melekh, and is too wide a variant from the Massoretic Text. Assuming that Rei belongs in the text, it is safe to conjecture that he was an officer of the royal guard.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Rei

[Re’i]

A friend of David, mentioned when Adonijah set himself up to be king. 1Ki 1:8.

Fuente: Concise Bible Dictionary

Rei

H7472

An Israelite loyal to David at the time of the usurpation of Adonijah.

1Ki 1:8

Fuente: Nave’s Topical Bible

Rei

Re’i. (friendly). A person mentioned, (in 1Ki 1:8 only), as having remained firm to David’s cause, when Adonijah rebelled. (B.C. 1015).

Fuente: Smith’s Bible Dictionary