Eglaim
(Hebrews Egla’yim, , two ponds; Sept. , Vulg. Gallim), a place named in Isa 15:8, apparently as one of the most remote points on the boundary of Moab. It is probably the same as the EN-EGLAIM SEE EN-EGLAIM (q.v.) of Eze 47:10. Eusebius and Jerome (Onomast. s.v. , Agalleim) say that it still existed in their day as a village (), eight miles south of Areoplis, i.e., Ar-Moab. Exactly in that position, however, stands Kerak, the ancient Kir-Moab. A town named Agalla () is mentioned, by Josephus with Zoar and other places as in the country of the Arabians (Ant. 14:1, 4). Some have also confounded it with GALLIM SEE GALLIM (q.v.). De Saulcy conceives Eglaim to be the same with a place which he names Wady Ajerrah, not far north of the ruins of Rabbah, but on slender grounds (Dead Sea, 1:262, 270). SEE EGLATH; SEE EGLON 3.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Eglaim
two ponds, (Isa. 15:8), probably En-eglaim of Ezek. 47:10.
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Eglaim
(“two ponds”.) Same as Eneglaim. (“fountain of two calves”.) On the extreme boundary of Moab (Isa 15:8), over against Engedi, near where Jordan enters the Dead Sea.
Fuente: Fausset’s Bible Dictionary
Eglaim
EGLAIM (Isa 15:8).A town of Moab. The name has not been recovered.
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
Eglaim
egla-im (, ‘eghlayim; , Agalem): A place named in Isa 15:8, possibly in the South of Moab. Eusebius (Onomasticon) identifies it with Agallim, a village 8 Roman miles South of Areopolis. It cannot now be identified.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Eglaim
[Egla’im]
City of Moab. Isa 15:8. The name signifies ‘two ponds.’
Fuente: Concise Bible Dictionary
Eglaim
H97
City of Moab.
Isa 15:8
Fuente: Nave’s Topical Bible
Eglaim
Egla’im. (two ponds). A place named only in Isa 15:8, probably the same as En-Eglaim.