Edge
with reference to the sword, is the rendering ,of , peh, mouth (like , Luk 21:24; Heb 11:34), or fem. , peyah’ (Jdg 3:16); also panim’, face (Ecc 10:10); poet. , tsur, a rock, hence sharpness (Psa 89:43): elsewhere, in the sense of brink or margin; it corresponds to saphah’, ip; and to atsah’, , kastek’, or kitsveh’, extremity (Exo 28:7; Exo 39:4; Exo 13:20; Exo 21:5; Exo 36:12; Num 33:6; Num 33:37; Jos 13:27; Psa 39:4). To set on edge” is an inaccurate rendering (Jer 31:29-30; Eze 18:2) of , kahah, to be blunt (as in Ecc 10:10). SEE SWORD.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Edge
ej: Very frequently occurs in the phrase the edge of the sword (Jos 10:28, et al.) from the Hebrew , peh, lip, or , saphah, lip. Exo 28:7 and Exo 39:4 read ends, from , kacah, end (the King James Version edge), and Jos 13:27 has uttermost part for the same Hebrew word (the King James Version edge). In Jer 31:29 and Eze 18:2, The children’s teeth are set on edge (, kahah, to be blunt), i.e. set hard one against another.