Zered (heb. Zered, quizá «crecimiento exuberante»). Río o torrente que constituía en la antigüedad el límite entre Edom y Moab. Su cruce, 38 años después de su partida del monte Sinaí, marcó el fin de la peregrinación de los israelitas por el desierto (Num 21:12; Deu 2:13, 14). Se lo ha identificado con el Wâd§ el-Hes~, la más meridional de las 4 comentes de agua de Transjordania. Después de pasar por un estrecho cañón, este wadi desemboca en el Mar Rojo, cerca de su extremo sudoriental. Mapa II, D-3.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
torrente fronterizo entre Edom y Moab al sudeste del mar Muerto, Nm 21, 21; Dt 2, 13-14.
Diccionario Bíblico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003
Fuente: Diccionario Bíblico Digital
Un valle que se extiende hacia el noroeste en la frontera entre Moab y Edom y termina en el límite sur del mar Muerto; también el arroyo que sigue al valle. Un lugar de campamento de Israel al final de sus largos viajes (Num 21:12; Deu 2:13-14). En Isa 15:7 es llamado el torrente de los sauces; en Amo 6:14, el arroyo de Arabá.
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
(Arroyo). Uno de los lugares donde los israelitas acamparon durante su peregrinación por el desierto. Se trata de un valle y un arroyo en la punta SE del mar Muerto, que servía como frontera †œentre Moab y el amorreo† (Num 21:12-13; Deu 2:13-14).
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
torrente de montaña (heb. naḥal) o uadi cruzado por los israelitas en el curso de su viaje bordeando las fronteras de Edom y Moab (Nm. 21.12; Dt. 2.13s). En Nm. se lo menciona como lugar de campamento, lo cual concuerda con la orden a “levantarse” en Dt. 2.13. Su identificación es tema de discusión; probablemente sea el actual uadi el-Hesâ, que corre hacia el mar Muerto desde el SE. Los comentarios que siguen en Dt. 2.14ss muestran que su cruce se consideraba como una etapa importante del viaje.
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico