1. japax (apax, 530), denota: (a) una vez (2Co 11:25; Heb 9:7,26,27; 12.26,27); en la frase «una y otra vez», lit. «una y dos veces» (Phi 4:16; 1Th 2:18); (b) una vez por todas, de lo que tiene, validez perpetua, no precisando de repetición (Heb 6:4; 9.28: «una sola vez»; 10.2; 1Pe 3:18 «una sola vez»; Jud_3 «una vez», RVR77: «una vez por todas»; v. 5: «una vez»); en TR también en 1Pe 3:20 «una vez». Veánse SIEMPRE, SOLO.¶ 2. efapax (ejfavpax, 2178), forma intensificada de Nº 1 (epi, sobre), significa: (a) «una vez por todas» (Rom 6:10); «una vez para siempre» (Heb 7:27; 9.12; 10.10); (b) a la vez (1Co 15:6).¶ 3. pote (potev, 4218), significa una vez, en otro tiempo. Se emplea en Luk 22:32 en el sentido de «cuando». Veáse TIEMPO, B, Nº 7, etc.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento