TRUHANERIA

eutrapelia (eujtrapeliva, 2160), denota propiamente ingenio, agudeza, versatilidad (lit.: de fácil giro; de eu, bien, y trepo, girar). Se empleaba en sentido literal para describir los movimientos rápidos de simios y de personas. Pericles habla de los atenienses de su época (430 a.C.) como distinguidos por una feliz y graciosa «flexibilidad». En el siglo siguiente, Aristóteles emplea el término de «versatilidad» en el toma y daca de las relaciones sociales, de rápidos intercambios. En el siglo sexto a.C., el poeta Pí­ndaro habla de un Jasón como nunca empleando una palabra de «vana ligereza», significado que se aproxima a su empleo más posterior. Su significado ciertamente fue deteriorándose, y vino a denotar una cruda manera de hablar, bellaquerí­a, traducido «truhanerí­as» en Eph 5:4, donde sigue a morologia, traducido «necedades».¶ Nota: En la VM, en este mismo pasaje, morologia y eutrapelia se traducen, respectivamente: «truhanerí­as» y «chocarrerí­as»; la NVI traduce «conversaciones necias» y «burlas groseras».

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento