Tatnai (aram. Tattenay o Tatnay tal vez «don [dádiva]»). Gobernador de la satrapía o provincia persa «del otro lado del río» (Ezr 5:3, 6; 6:6, 13), que abarcaba las regiones que se extendían desde el Eufrates hasta Egipto. Hasta hace poco se creía que Tattenay era la forma aramea de Ushtani, que por los registros históricos se sabe que fue sátrapa de 2 satrapías: «Babilonia» y «del otro lado del río» en la época de Darío I, durante cuyo reinado se reconstruyó el templo de Jerusalén y Tatnai visitó Judá. Sin embargo, el reciente descubrimiento de una tablilla cuneiforme nos proporciona la información de que «Tattani, gobernador de Ebir-nâri», se desempeñaba como representante de Ushtani en Occidente, puesto que las 2 satrapías eran demasiado grandes como para que un solo hombre las administrara con eficiencia. La tablilla cuneiforme menciona a Tatnai con el título de pâhatu, «gobernador» (semejante al vocablo que se usa en la Biblia para designar ese cargo: pejâh). Tatnai vino a Jerusalén para investigar las actividades de los judíos, quizá porque habían llegado a sus oídos las acusaciones lanzadas por sus enemigos. Sin embargo, se portó como un funcionario persa amplio de mente e imparcial, al elevar a su rey un informe libre de prejuicios acerca de los resultados de su investigación, y al solicitar instrucciones en cuanto a cómo defender mejor los intereses de todas las personas implicadas en el asunto (Ezr 5:3-17). Bib.: Albert T. Olmstead, JNES 3 (1944):46. 1132 Tatuaje. Operación por medio de la cual se graba indeleblemente algo en la piel por medio de una aguja que hace incisiones muy pequeñas, las que se llenan con tinturas especiales de diversos colores. El heb. qaaqa tiene este significado en la Mishná, y quizá se lo mencione en Lev 19:28, donde encontramos las palabras españolas «rasguños» y «señal». El arte de tatuar lo practicaban en la antigüedad los libios, y tal vez los primitivos egipcios. Bib.: A. Erman y H. Ranke, Aegypten und aegyptisches Leben in Altertum [Egipto y la vida de los egipcios en la antigüedad (Tubinga, 1923), p 257, nota 1. Tea. Traducción del: 1. Heb. lappîd, «antorcha», «lámpara». Estas fueron las teas usadas por Sansón para destruir los sembrados maduros de los filisteos (Jdg 15: 4, 5). 2. Heb. zîqôth, «saetas de fuego» (ls. 50:11). Véase Tizón.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
Gobernador persa del territorio al oeste del Jordán a quien se ordenó ayudar a los judíos en la reedificación del templo (Ezr 5:3, Ezr 5:6; Ezr 6:6, Ezr 6:13).
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Alto funcionario del rey Darío en la provincia persa de Judá que se opuso inicialmente a la reconstrucción del †¢templo. Junto con †¢Setar-Boznai envió una carta al rey poniendo en duda la orden de Ciro sobre el particular. Darío, tras consultar los archivos reales, confirmó por escrito la orden de Ciro. T. y Setar-boznai †œhicieron puntualmente según el rey Darío había ordenado† (Esd 5:1-17; Esd 6:1-13). El nombre de T. es posiblemente un título, equivalente a gobernador de una provincia del imperio persa. En este caso, se trataba del territorio de Abarnahará, que se extendía al O del éufrates. Este T. se identifica en las fuentes persas con el nombre de Ustanni.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, BIOG HOMB HOAT
vet, ar. «Tatenai»: «don». Gobernador persa de un territorio al oeste del Eufrates, y que se opuso a la reconstrucción del Templo (Esd. 5:3; 6:6); tuvo que ceder en su actitud por orden de Darío (Esd. 6:13).
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
(
D.J.W.
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico