A. NOMBRE epicoregia (ejpicorhgiva, 2024), plena suministración (cf. B). Se emplea en Eph 4:16 (RV: «junturas de su alimento»); lit., «juntura del suministro», véase F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.; Besson: «coyuntura de la provisión»; RVR traduce más libremente: «por todas las coyunturas que se ayudan mutuamente»; en este pasaje se utiliza metafóricamente de los miembros de la iglesia, el cuerpo del que Cristo es la cabeza. En Phi 1:19,11: «la suministración del Espíritu de Jesucristo», esto es, «la abundante suministración»; aquí: «del Espíritu» puede ser tomado bien en el sentido subjetivo, el Dador, o bien en el objetivo, el Don.¶ Nota: Para diakonia, traducido «suministración» en 2Co 9:1,12,13 en la RV (RVR: «ministración» en los tres lugares), véase MINISTERIO, Nº 1, y también SERVICIO, SOCORRO, etc. B. Verbo epicoregeo (ejpicorhgevw, 2023), significa suministrar abundantemente (coregeo, dar, proveer, suministrar, con el prefijo epi utilizado intensivamente). Se emplea en Gl 3.5: «que os suministra el Espíritu». Véase DAR, Nº 14, etc. Nota: Para coregeo, traducido «que Dios suministra» (1Pe 4:11, RV; RVR: «da»), véase DAR, Nº 13, Nº 6.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento