v. Acontecer, Suceder
Jdg 6:13 ¿por qué nos ha sobrevenido todo esto?
Psa 91:10 no te sobrevendrá mal, ni plaga tocará
1. ginomai (givnomai, 1096), venir a ser, devenir. Se traduce con el verbo «sobrevenir» en Act 2:43 «sobrevino temor»; 10.10: «le sobrevino un éxtasis» (en los mss. más comúnmente aceptados, en lugar de epipipto en TR); 16.26: «sobrevino †¦ un gran terremoto» (RV: «fue hecho»); 22.17: «sobrevino un éxtasis» (RV: «fui»); 2Co 1:8 «que †¦ sobrevino» (RV: «fue hecha»); 2Ti 3:11 «me sobrevinieron en Antioquía»; 1Pe 4:12 «os ha sobrevenido» (RV: «sois»). Véase VENIR A SER, etc. 2. epipipto (eJpipivptw, 1968), caer, descender. Se traduce «le sobrevino» en Act 10:10 (TR), en lugar de ginomai (véase Nº 1) en los textos más comúnmente aceptados. Véase, A, Nº 5, y también DESCENDER, ECHAR(SE). 3. ercomai (e[rcomai, 2064), venir. Se traduce «que le habían de sobrevenir» (Joh 18:4; RV: «cosas que habían de venir»). Véase VENIR. 4. epercomai (eJpevrcomai, 1904), de epi, sobre, y Nº 3, venir sobre. Se traduce «que sobrevendrán», Luk 21:26; en Act 14:19 (RV: «sobrevinieron unos judíos»; RVR: «vinieron»). Véase VENIR. 5. lambano (lambavnw, 2983), recibir, tomar. Se emplea metafóricamente en 1Co 10:13, del poder de la tentación: «No os ha sobrevenido»; en RV: «No os ha tomado». Véanse RECIBIR, A, Nº 1, TOMAR, y también ACEPTAR, etc. 6. efistemi (eJfivsthmi, 2186), contracción de epi, sobre, e istemi (véase ESTAR EN PIE), significa estar al lado o sobre. Se traduce con el verbo sobrevenir en la RV, con la idea de acción repentina, en Luk 2:38 «sobreviniendo» (RVR: «presentándose»); 10.40: «sobreviniendo» (RVR: «acercándose»); Act 4:1 «sobreviniendo» (RVR: «vinieron sobre»); 11.11: «sobrevinieron» (RVR: «llegaron»); 12.7: «sobrevino» (RVR: «se presentó»). Véanse ACERCAR, A, Nº 3, ACUDIR, Nº 1, ARREMETER, Nº 1, ASALTAR, CAER, A, Nº 12, INCLINAR, LLEGAR, Nº 11, PARAR, PRESENTAR, VENIR. 7. katabaino (katabaivnw, 2597), de kata, abajo, y baino, ir: «ir abajo», descender, bajar. Se traduce «sobrevino una tempestad» (Luk 8:23, RV; RVR: «se desencadenó»; VM: «descendió»). Véanse DESCENDER, B, Nº 1, y también ABATIR, BAJAR, CAER, VENIR.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento