SOBRECOGER

1. lambano (lambavnw, 2983), además de su significado literal de tomar, asirse de, se utiliza metafóricamente, entre otros casos, de asombro: «sobrecogidos de asombro»; RV: «tomó espanto a todos». Véase TOMAR, etc. 2. epipipto (ejpipivptw, 1968), caer sobre, se traduce «le sobrecogió temor» (Luk 1:12; RV: «cayó temor sobre»; véase CAER, A, Nº 5, y también DESCENDER, ECHAR(SE), SOBREVENIR. 3. katalambano (katalambavnw, 2638), asirse de. Tiene el significado de alcanzar, metafóricamente, y se traduce «sobrecoja» en 1Th 5:4 (RV; RVR: «sorprenda»). Véase ASIR, Nº 3, y también ALCANZAR, Nº 7, COMPRENDER, HALLAR, OBTENER, PREVALECER, SABER, SORPRENDER, TOMAR.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento