SOBERBIA, SOBERBIO

A. NOMBRES 1. alazonia o alazoneia (ajlazoniva, 212), práctica de un alazón (véase ALTIVO, VANAGLORIOSO), denota charlatanerí­a; de ahí­, exhibición arrogante, o vanagloria, traducido «soberbias» en Jam 4:16; en 1 Joh 2:16 «vanagloria» (RV: «soberbia»). Véase VANAGLORIA.¶ 2. juperefania (uJperhfaniva, 5243): «soberbia». Aparece en Mc 7.22 (RVR77: «arrogancia»; LBA: «orgullo»).¶ Cf. B, Nº 1. 3. fusiosis (fusivwsi», 5450), denota hinchamiento, engrandecerse con soberbia (relacionado con fusioo, véase ENVANECER, HINCHAR). Se emplea en 2Co 12:20 «soberbias» (RV: «relaciones»; VM: «hinchazones»; LBA: «arrogancia»).¶ B. Adjetivos 1. juperefanos (uJperhvfano», 5244), aparentando estar por encima de los demás (juper, sobre; fainomai, aparecer), aunque a menudo denota preeminencia, en el NT se utiliza siempre en el mal sentido de arrogante, desdeñoso, altivo. Se traduce «soberbios» en Luk 1:51; Rom 1:30; 2Ti 3:2; Jam 4:6; 1Pe 5:5; en estos dos últimos pasajes se pone en oposición a tapeinos, humilde. Cf. A, Nº 2. 2. juperonkos (uJpevrogko», 5246), véase INFLADO. Se traduce «cosas soberbias» en la RV en 2Pe 2:18: 3. authades (aujqavdh», 829), autocomplaciente (autos, uno mismo; edonai, complacer), uno dominado por su propio interés, sin mostrar consideración alguna hacia los demás. Se traduce «soberbio» en Tit 1:7 (RV, RVR, VM; Besson, RVR77: «arrogante»; LBA, más ajustadamente: «obstinado»). Véase CONTUMAZ, Nº 2.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento