Gen 49:10 no será quitado .. hasta que venga S
Siloh (heb. Shîlôh, Q Shîlô, «tranquilo [tranquilidad, reposo]» o «cómodo»). Término que se encuentra en Gen 49:10 y que muchos comentaristas creen que es una designación para el Mesías. Aparte de los mencionados, a este nombre se le ha dado diversos significados: «descendiente», «el enviado», «aquel a quien le corresponde (el cetro)», «el que da descanso», » el que trae la paz». Este nombre aparece en la profecía de Jacob según la cual se afirma que «el cetro» no se apartaría de la tribu de Judá, «ni el legislador de entre sus pies», hasta la llegada de Siloh. Se ha interpretado esto como que la nación judía tendría gobernantes nacionales hasta el momento cuando apareciera el Mesías. Para explicar el cumplimiento de esta profecía se ha argumentado que aunque Judea era un estado sometido, gozaba de cierta autonomía local y durante la mayor parte del tiempo estuvo gobernado por administradores judíos. Hubo gobernadores como Zorobabel, Esdras y Nehemías bajo los persas, sumos sacerdotes bajo los Tolomeos y los Seléucidas, y más tarde los nativos. Asmoneos, que eran reyes y sacerdotes a la vez, bajo los cuales Judea gozó de una breve independencia. Después los romanos reemplazaron a los asmoneos por el rey Herodes el Grande, quien era idumeo de raza pero judío por religión. Finalmente en el 6 d.C fue depuesto Arquelao, sucesor de Herodes, y por 1a vez Judea llego a ser provincia romana administrada directamente por un gobernador romano. En ese entonces, Jesús ya había nacido.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
Palabra de difícil interpretación que aparece en la bendición de Jacob para la tribu de Judá (†œNo será quitado el cetro de Judá, ni el legislador de entre sus pies, hasta que venga S.; y a él se congregarán los pueblos† [Gen 49:10]). No conociéndose la etimología del término y siendo ésta la única vez que se utiliza en la Escritura, los eruditos han tratado de entender su significado de diversas maneras. Algunos hacen algunas correcciones a las letras de la palabra, pensando que quizás se trata de un error de copista. Surgen así, distintas interpretaciones. Pero una gran parte de los expertos piensan que el término puede tener uno de los siguientes significados: †œel enviado†, †œla simiente† o †œel pacífico†. De ser así, se trata de un título del †¢Mesías, al cual †œse congregarán los pueblos†.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, TITU
vet, = «descanso». Título del Mesías como Príncipe de Paz (Gn. 49:10; cfr. Is. 9:6).
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
Como nombre propio Siloh (hebreo šîlô, šilô o šilōh) se refiere al poblado bíblico que estaba nordeste de Betel, la moderna Seilûn. El šîlōh de Gn. 49:10 no puede referirse a este poblado. A menos que esta ocurrencia sea una excepción, en ninguna parte se refiere a un individuo. Algunos creen que aquí es el título del Mesías. Tres testigos al texto hebreo prevocalizado, la Septuaginta, y las versiones Siriaca y Targum, tienen šlh y vocalizan así, šellōh, que significa «quien a él». El pronombre relativo š, vocalizado con la vocal a al igual que el artículo hebreo, se usa con más frecuencia en los libros posteriores del AT, pero también se encuentra en los anteriores. Se usa con la preposición l («a», «para») y seguido de un pronombre. Véase 2 R. 6:11, Jon. 1:12, y (sin la preposición) Jueces 6:17. Es muy probable que en Gn. 49:10 debamos traducir, «hasta que venga aquel de quien es (el que a él)». Para el significado del pasaje así traducido véase Ez. 21:27.
- Douglas Young
Harrison, E. F., Bromiley, G. W., & Henry, C. F. H. (2006). Diccionario de Teología (578). Grand Rapids, MI: Libros Desafío.
Fuente: Diccionario de Teología
(
Los Padres preferían esta última interpretación; aparentemente no se tomó en serio la primera hasta el
Para estudios sobre las posibles interpretaciones, véanse especialmente los comentarios de J. Skinner y E. A. Speiser; en
Bibliografía. R. de Vaux, Historia antigua de Israel, 1976,
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico