Sevene (heb. Sewênêh, «abertura» o «llave»; egip. Swn). Ciudad más meridional del antiguo Egipto (Eze 29:10; 30:6), que se conoce en la actualidad como Asuán. Estaba ubicada junto a la 1a catarata y constituía la fortaleza del límite meridional del antiguo Egipto. La frase «desde Migdol hasta Sevene» significaba todo Egipto, desde el extremo norte hasta el extremo sur. En Asuán se encuentra la famosa isla de Elefantina, en el Nilo, en la cual vivía una colonia de mercenarios judíos durante el exilio babilónico y a lo menos hasta fines del s V a.C. Mapa XI, E-3. Véanse Migdol 2; Patros. Shekina. La palabra heb. shekînâh, que por ser un término rabínico no aparece en la Biblia, se encuentra en la terminología hebrea en la forma del verbo shâkan, «permanecer», «morar», «Shekina» se refiere a la presencia o cercanía de Dios a su pueblo. Aparece en el Tárgum, la versión aramea de los libros del AT, la Mishná, que es la parte más antigua del Talmud (véase CBA 5:97-101), y en la Haggadá, la porción no legal de la literatura rabínica. Un ejemplo extraído del Tárgum de Onkelos, de c 100 d.C., muestra que el término «Shekina» se usa en una versión de un texto hebreo. En Deu 12:5 las palabras «nombre» y 1089 «habitación» han sido traducidas por «Shekina», de manera que el texto dice: «El lugar que Jehová vuestro Dios escogiera de entre todas vuestras tribus, para poner allí su Shekina, dentro de la casa de su Shekina lo buscaréis». En la Mishná, producida en el s II d.C., la palabra «Shekina» aparece sólo 2 veces, una de las cuales constituye una declaración muy interesante, ya que recuerda algunas palabras de Jesús (Mat 18:20): «Si dos se sientan juntos y [se pronuncian] palabras de la Ley entre ellos, la Presencia divina [la Shekina] está entre ellos» (Aboth 3.2). En la Haggadá, en cambio, la palabra «Shekina» aparece con frecuencia cada vez que hay alguna referencia a la presencia de Dios. Véase Versiones (I, D).
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
Ciudad en el sur de Egipto, conocida hoy como Asuán. Identificada también con †¢Sinim (Isa 49:12). Los profetas predijeron que aun desde allí regresarían los judíos a su tierra. En una isla del Nilo llamada Elefantina, cerca de S., existió un famoso asentamiento de exiliados judíos. †¢Elefantina.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, CIUD
sit, a8, 161, 464
vet, Ciudad en el límite extremo de Egipto (Ez. 29:10; 30:6). Esta ciudad, al sur de Egipto, en los confines de Etiopía, existía aún en la época romana. Se encuentran vestigios de Sevene en las cercanías de Asuán, en la ribera egipcia de la primera catarata, frente a Elefantina. Allí es, o en la isla vecina, donde se hallaba la guarnición que vigilaba la frontera (Herodoto 2:30). Ya en la época en que los persas ocupaban Egipto, una colonia de judíos mantenía en la isla un templo cismático (Papiros de Elefantina).
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
Traducción del vocablo sewēnēh del TM en
Bibliografía. E. G. Kraeling, “New Light on the Elephantine Colony”,
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico