SETENTA. LOS

[010]

Se hace referencia con este término a la traducción de Biblia judí­a más antigua que se conoce del hebreo al griego. La leyenda alude a 70 sabios que se encontraron en Alejandrí­a y cada uno actuó por su cuenta coincidiendo milagrosamente en el texto que habí­an traducido por separado. La realidad fue que, en la dinámica del Tolomeo II Filadelfo (283-282 a de C.), fundador de la Biblioteca y del Museo de Alejandrí­a, también los escritos judí­os se tradujeron y se conservaron en la celebre institución cultural que intentaba almacenar toda la ciencia del mundo en su seno.

Muy probablemente las versiones de cada libro fueron en tiempos diferentes, entre el III y el I siglo antes de Cristo, en todo caso antes del Libro de la Sabidurí­a, escrito hacia el 50 a de C.

Y es importante, pues los hagiógrafos del Nuevo Testamento tuvieron presente esa versión al citar el Antiguo Testamento en sus escritos, todo ellos en griego salvo posiblemente el primitivo texto de Mateo, acaso escrito en arameo.

Pedro Chico González, Diccionario de Catequesis y Pedagogí­a Religiosa, Editorial Bruño, Lima, Perú 2006

Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagogía Religiosa