Sándalo (heb. ‘almuggîm y ‘algûmmîm; ugar. ‘lmg; ac. elammaku; generalmente se cree que las 2 palabras heb. se refieren al mismo árbol, puesto que la variedad de formas se debería a una transposición de caracteres). írbol de Ofir cuya madera habría sido usada en grandes cantidades para hacer las vigas del templo de Salomón y de su palacio, y también para fabricar instrumentos musicales (1Ki 10:11, 12; 2Ch 9:10, 11). No es posible lograr una identificación exacta de este árbol. Algunos eruditos suponen que se trataba del sándalo rojo, que produce una madera pesada, de grano fino y que alcanza una altura de unos 6 m. Su madera, negra exteriormente pero roja en su interior, tiene un olor repelente para los insectos pero agradable para los seres humanos. El problema es que no existe el sándalo en el Líbano. A pesar de ello, en el pedido inicial de materiales para el templo que se le hizo al rey de Tiro, y que él debía enviar, Salomón solicitó «madera del Líbano: cedro, ciprés y sándalo» (2Ch 2:8; cf 9:10, 11). Josefo le da a este árbol el nombre de pino. Por eso, otros eruditos sugieren que se trata de una especie oriental de sabina o de un junípero griego. Bib.: PB 188, 189; FJ-AJ viii.7.1. Sanedrín. Véase Concilio.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
ver PLANTAS
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Término utilizado para traducir dos palabras hebreas (almuggin y algummin) que aluden a maderas utilizadas por Salomón para la construcción del †¢templo y que no es posible saber exactamente con cuáles nombres se conocen hoy. Ambas palabras son usadas en 1Re 10:11-12; 2Cr 2:8 y 9:10-11, hablando de que la flota del rey †¢Hiram traía de †¢Ofir una madera preciosa con la cual Salomón hizo †œbalaustres para la casa de Jehová†, así como †œarpas y salterios†. Se especifica que no era madera que se conocía †œen la tierra de Judá†. También Salomón le pide a Hiram: †œEnvíame también madera del Líbano: cedro, ciprés y s.† De manera que se dan dos orígenes bastantes lejanos uno del otro para estos árboles maderables: unos en Fenicia o en Tarsis y otros en Ofir (¿la India? ¿Ceylán?). La traducción de s. tiene el apoyo de muchas autoridades que piensan que se trataba de ese tipo de madera, cuyo perfume le hace resistente a los insectos. El uso de las dos palabras en hebreo, entonces, podría señalar a dos clases parecidas de la misma madera. †¢Plantas de la Biblia.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, FLOR ARBO
vet, (heb. «almuggim» o «algummim»). Se trata de una madera de construcción traída de Ofir por vía marítima, en grandes cantidades, durante el reinado de Salomón. De ella se hacían columnas, balaustradas, y los marcos de las arpas y de las liras (1 R. 10:11, 12; 2 Cr. 9:10, 11). Según Josefo, esta madera se parecía a la de la higuera, pero era más clara y vistosa (Ant. 8:7, 1). Se cree generalmente que ésta es la madera de sándalo, «santalum album», de la familia de las santaláceas. El árbol es originario de la India y de las islas orientales; es de pequeño tamaño, frondoso, y algo semejante al mirto. Si lo había en el Líbano (2 Cr. 2:8), es porque había sido introducido. Esta madera odorífera sirve de incienso en los templos y hogares de India y China. Era muy adecuada para los fines de Salomón.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado