SAMGAR-NEBO

Samgar-nebo (heb. Samgar-nebû). Nombre que aparece junto al de Nergal-sarezer* como tí­tulo de éste (Jer 39:3), probablemente un error de los masoretas.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

Uno de los prí­ncipes (funcionarios) del rey Nabucodonosor que participaron en la toma de Jerusalén (Jer 39:2-3).

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

Nombre o tí­tulo de uno de los prí­ncipes babilonios que entraron en Jerusalén una vez que se hizo una brecha en sus muros en el verano del año 607 a. E.C. (Jer 39:3.)

Fuente: Diccionario de la Biblia

(heb. samgar-neḇô; en gr. hay muchas variantes, p. ej. Samagoth, Eissamagath). Jer. 39.3 enumera príncipes de Nabucodonosor que “acamparon a la puerta de en medio” en Jerusalén después de su captura en 587 a.C.: “Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarsequim el Rabsaris, Nergal-sarezer el Rabmag”. Dado que una lista de los cortesanos de Nabucodonosor incluye un Nergal-sar-usur con el título de Sinmagir (ANET; pp. 308), se piensa que el texto está confuso y que debiera leerse “Nergal-sarezer el Simmagir”. El Nebo que sigue iría entonces con *Sarsequim como nombre del *Rabsaris, tal vez corrupción de Nabusazbán como en el vv. 13. Todo esto sigue siendo conjetura.

A.R.M.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico