ROBAR, ROBO

A. VERBO jierosuleo (iJerosulevw, 2416), robar templos (cf. jierosulos, véase ROBADOR, Nº 1). Se traduce así­ en Rom 2:22 (VM: «¿robas los templos?»; LBA: «¿saqueas templos?»; VHA: «¿robas templos?»; Besson: «¿saqueas los templos?»); en RV, RVR se traduce «¿cometes sacrilegio?», al igual que RVR77, que sin embargo da en el margen la traducción alternativa: «¿saqueas templos?» (éí†dem, en F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal). Véanse COMETER, SACRILEGIO.¶ B. Nombre jarpage (aJrpaghv, 724), denotando pillaje, rapiña, extorsión. Se traduce «robo» en Mat 23:25 (RV); Heb 10:34 (RV), en RVR, respectivamente: «robo» y «despojo». Véanse DESPOJAR, RAPACIDAD, RAPIí‘A.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento