REHOBOT

Rehobot (heb. Rejôbôth Be’êr [1], «espacios abiertos [lugares anchos, espaciosos extensiones]», «calles anchas»; Rejôbôth ha-Nâhâr [2]). 1. Pozo que cavó Isaac en el valle de Gerar, llamado así­ porque la posesión de este Pozo no fue discutida, en contraste con la de otros que habí­a cavado (Gen 26:22). Su ubicación ha sido identificada con Ruheibeh, a unos 43 km al sudeste de Rafia. Mapa VI, F-2. 2. Pueblo «junto al Eufrates» (Gen 36:37; 1Ch 1:48). Hay un Rahaba en la margen izquierda del rí­o no lejos del Khabur. Sin embargo, al menos que el rey de Edom que vino de esta población fuera extranjero, Rehobot debió haber estado en Edom. «El rí­o» (el hebreo dice sólo «el rí­o», generalmente el «Eúfrates») en estos pasajes se debe referir al Zered o algún otro arroyo que corre hacia el Mar Muerto; lugar aún desconocido. 3. Lugar de Asiria. Véase Rehobot Ir.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

(Lugares anchos). Nombre de lugares del AT.

1. Ciudad en Asiria fundada por †¢Nimrod, al cual se tiene como el gobernante que organizó las grandes ciudades mesopotámicas, incluyendo a Babilonia y Ní­nive (Gen 10:8-12). Un personaje de esta ciudad, llamado †¢Saúl de R., reinó sobre †¢Edom.

. Nombre puesto por Isaac a un pozo sobre el cual no hubo riña entre sus siervos y los pastores de †¢Gerar (Gen 26:22). Proba-blemente se identifique con Wadi Ruheibe, a unos 31 km al SO de Beerseba.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

tip, CONS CIUD RIOS

ver, NíNIVE

sit, a2, 159, 406

vet, = «espacios anchos». (a) Pozo cavado por Isaac en el valle de Gerar. Los filisteos no reclamaron éste, como habí­a sucedido con los precedentes (Gn. 26:22). Robinson identifica este valle con el wadi Ruhaibeh, a más de 30 Km. al suroeste de Beerseba. (b) Una de las ciudades satélite de Ní­nive (Gn. 10:11). (Véase NíNIVE.) (c) Rehobot «junto al Eufrates» (Gn. 36:37; 1 Cr. 1:48). El término «Eufrates» es «rí­o». Significa de ordinario el Eufrates, pero aquí­ designa otro curso de agua, porque el pasaje se refiere claramente al paí­s de Edom. Este «rí­o» es probablemente el Sail el-Kerahi, que desemboca en el mar Muerto cerca de su extremo suroccidental. A unos 5 Km. al Oeste, sobre el Jebel Rihãb, se halla Khirbet Musrab, que indudablemente debe identificarse con Rehobot.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado

(Lugares Anchos).

1. Nombre que dio Isaac a un pozo que excavó. (Gé 26:22.) Algunos eruditos lo han identificado tentativamente con Ruheibeh (Horvat Rehovot [ba-Negev]), situado a unos 35 Km. al SO. de Beer-seba. Los nombres guardan cierta similitud. Al dar nombre al pozo, Isaac dijo que Dios le habí­a concedido †œamplio espacio†. A partir de ese momento él y sus pastores podí­an ser fructí­feros sin molestar ni ser molestados.

2. Ciudad cuya ubicación se desconoce de donde era Shaúl, uno de los primeros reyes edomitas. (Gé 36:31, 37; 1Cr 1:43, 48.) En ambas referencias el lugar se denomina †œRehobot junto al Rí­o†. Por lo general, cuando en la Biblia se dice †œel Rí­o† se hace referencia al Eufrates. (Sl 72:8; 2Cr 9:26; compárese con Ex 23:31 y Dt 11:24.) Por lo tanto, algunos geógrafos han planteado la posibilidad de que sea cualquiera de dos lugares cercanos a la confluencia de los rí­os Jabur y Eufrates. Sin embargo, esto implicarí­a que Shaúl era originario de una ciudad muy distante del territorio de Edom. Por eso, en la actualidad, varios geógrafos creen que en estos dos casos la expresión †œel Rí­o† se refiere a algún rí­o de Edom o cercano a su territorio, como el Zered (Wadi el-Hasa´), que desemboca en el extremo meridional del mar Muerto. El geógrafo J. Simons sitúa Rehobot a unos 37 Km. al SE. del mar Muerto.

Fuente: Diccionario de la Biblia

(heb. reḥōḇôṯ, ‘lugares amplios, espacio’; LXX euryjōria). 1. Pozo cavado por Isaac cerca de Gerar (Gn. 26.22), así llamado porque no hubo ninguna riña con los pastores de Gerar. 2. Ciudad a orillas “del Río” (Gn. 36.37, °vrv1), probablemente en la ribera del uadi el-Hesa, que separa a Moab de Edom. “Río” (°vrv1) se refiere, normalmente, al Éufrates (así °vrv2), pero en este caso el contexto no permite tal interpretación.

J.W.C.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico