QUEBRAR

v. Partir, Quebrantar, Romper
Exo 32:19 arrojó las tablas de sus .. y las quebró
Exo 34:13 sus altares, y quebraréis sus estatuas
Jdg 7:19 quebraron los cántaros que llevaban en
Psa 58:6 quiebra .. las muelas de los leoncillos
Isa 9:4 tú quebraste su pesado yugo, y la vara de
Isa 30:14 se quebrará como se quiebra un vaso
Isa 42:3 no quebrará la caña cascada, ni apagará
Jer 19:11 como quien quiebra una vasija de barro
Jer 28:10 quitó el yugo del cuello .. y lo quebró
Zec 11:10 tomé .. mi cayado Gracia, y lo quebré
Mat 12:20 caña cascada no quebrará, y el pábilo
Mar 14:3 y quebrando el vaso de .. se lo derramó
Joh 19:31 les quebrasen las piernas, y fuesen
Joh 19:36 cumpliese .. No será quebrado hueso


shabar (rb’v; , 7665). «quebrar, romper, destrozar, despedazar, aplastar, triturar». A menudo, este término se usa en las lenguas antiguas, acádico y ugarí­tico, y es de uso común a través de la historia del hebreo. En la Biblia hebrea se encuentra casi 150 veces. El primer caso bí­blico de shabar está en Gen 19:9, que cuenta cómo los hombres de Sodoma amenazaron con «romper» la puerta de Lot para llevarse a sus huéspedes. La palabra popular para «romper cosas», shabar, describe acciones como quebrar cántaros o vasijas (Jdg 7:20; Jer 19:10), arcos (Hos 1:5), espadas (Hos 2:18 rva), huesos (Exo 12:46) y yugos (Jer 28:10, 12–13). A veces se usa en sentido figurado para hablar de un corazón o de un sentimiento «quebrantado» (Psa 69:20; Eze 6:9). En su modalidad intensiva, shabar se refiere a «quebrar» algún objeto como las tablas de la Ley (Exo 32:19) o «despedazar» imágenes de í­dolos (2Ki 11:18), o bien árboles «destrozados» por el granizo (Exo 9:25).

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento

1. katagnumi (katavgnumi, 2608), (kata, abajo, intensivo, y regnumi, véase ROMPER), se utiliza de romper una caña cascada (Mat 12:20 «La caña cascada no quebrará», RV, RVR), y de la rotura de las piernas de los crucificados (Joh 19:31 «quebrasen»; vv. 32, 33: «quebraron».¶ 2. ekklao (ejkklavw, 1575), véase DESGAJAR. Se utiliza de ramas, y se traduce «fueron quebradas» en Rom 11:17, 19, 20 (RV, VM).¶ 3. suntribo (suntrivbw, 4937), para cuyo significado véase APLASTAR, se traduce con el verbo quebrar (Mc 14.3: «quebrando»; Joh 19:36 «No será quebrado», RV: «quebrantaréis»; Rev 2:27 «serán quebradas», RV: «serán quebrantados»).

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento