QUE NO

1. jina me (ina mhv, 3363), a fin de que no. Se traduce «que no» (p.ej., en Mc 5.10); «para que no» (p.ej., Mat 7:1); véanse NO SEA QUE, PARA QUE NO, Nº 7. 2. mepote (mhvpote, 3379), denotando «no sea que jamás», «no sea que quizás», «no sea que alguna vez», se traduce «que no» en Heb 3:12; véase NO SEA QUE, Nº 1; véanse también PARA QUE NO, SI ACASO.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento