A. NOMBRES 1. fronesis (frovnhsi», 5428), relacionado con froneo, tener entendimiento (véase PENSAR, Nº 5, etc.; cf. fren, mente), denota sabiduría práctica, prudencia en la conducción de asuntos. Se traduce «prudencia» en Luk 1:17 (RV, RVR; VM: «cordura»; RVR77: «sensatez»); «inteligencia» en RV, RVR, RVR77, VM). Véase INTELIGENCIA, Nº 1.¶ 2. sunesis (suvnesi», 4907), relacionado con suniemi, poner juntamente, entender. Denota: (a) el entendimiento, la mente o inteligencia (Mc 12.33: «entendimiento»); (b) entendimiento, pensamiento reflexivo (Luk 2:47 «inteligencia», RV: «entendimiento»; 1Co 1:19 «entendimiento», RV: «inteligencia», VM: «prudencia»; Eph 3:4 «conocimiento», RV: «inteligencia»; 2.2: «entendimiento», RV y RVR; VM: «inteligencia»; 2Ti 2:7 «entendimiento», RV, RVR); véase ENTENDER, C, Nº 1.¶ Nota: «En tanto que sofia es la percepción de la verdadera naturaleza de las cosas, fronesis es la capacidad de discernir líneas de acción con vistas a obtener resultados de ellas. En tanto que sofia es teórica, fronesis es práctica» (Lightfoot). Sunesis, entendimiento, inteligencia, es la facultad crítica; esta última y fronesis son aplicaciones particulares de sofia. Para sofia, véase . 3. pronoia (provnoia, 4307), véase PROVEER, B, Nº 2. Se traduce «prudencia» en Act 24:2 (RV, RVR; Besson, VHA, LBA: «providencia»); en Rom 13:14 «caso» (RV, RVR77; RVR: «proveáis», en forma verbal).¶ B. Adjetivos 1. fronimos (frovnimo», 5429), prudente, juicioso, sagaz. Se utiliza en Mat 7:24; 10.16; 24.45; 25.2,4,8,9; Luk 12:42; en 16.8 se utiliza el grado comparativo fronimoteros, «más sagaces» (RV, RVR); 1Co 10:15 «a sensatos» (RV, VM: «a sabios»); en un mal sentido, «arrogantes en cuanto a vosotros mismos», lit., «sabios en vosotros mismos» (Rom 11:25; VM: «sabios en vuestro propio concepto»); en el mismo sentido en 12.16: «sabios en vuestra propia opinión» (VM: «sabios en vuestro propio concepto»); en sentido irónico (1Co 4:10; 2Co 11:19).¶ 2. sunetos (sunetov», 4908), véase ENTENDER, B, Nº 1. Se traduce «prudente» en Act 13:7 (RV, RVR; VM: «de inteligencia»). 3. sofron (swvfrwn, 4998), de mente juiciosa, con dominio propio (para su derivación cf. sofronismos, Véase DOMINIO bajo DOMINAR, B, Nº 3). Se traduce «prudente» en 1Ti 3:2 (RV: «templado»); Tit 2:2, plural (RV, RVR); v. 5, plural (RV: «templadas»); en Tit 1:8 «sobrio» (RV: «templado»). Véanse SOBRIO, TEMPLADO.¶ B. Verbo sofroneo (swfronevw, 4993), significa: (a) pensar con cordura, estar en juicio cabal, ser cuerdo (sozo, salvar; fren, mente), Mc 5.15: «en su juicio cabal» (RV, RVR, VM); Luk 8:35 «en su cabal juicio» (RVR; RV: «en su juicio»); 2Co 5:13 «si somos cuerdos» (RV: «estamos en seso»; VM: «que seamos cuerdos»); (b) ser templados, ejerciendo dominio propio (Tit 2:6 «que sean prudentes»; RV: «que sean comedidos»; VM: «que sean sobrios»); 1Pe 4:7 «sed †¦ sobrios» (RV: «sed †¦ templados»; VM coincide con RVR). Véase también Rom 12:3, donde la frase es, lit., «que piense (froneo) para pensar sobriamente (sofroneo).¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento