Mat 27:62 al día .. después de la p, se reunieron
Mar 15:42 era la p, es decir, la víspera del día de
Joh 19:42 por causa de la p .. pusieron a Jesús
Preparación (gr. paraskeue, «preparación»). 1. Sexto día de la semana, el día antes del sábado (Mat 27:62; Mar 15:42, gr. prosábbaton; Luk 23:54; Joh 19:31, 42), ahora llamado viernes. Paraskeue es el nombre con el que se designa al viernes en griego moderno. 2. El día de preparación para la Pascua, según la frase paraskeue tóu pásja (Joh 19:14). Esta expresión, quizás equivalente a la heb. ereb happesaj («víspera de la Pascua»), es corriente en la literatura rabínica para designar el 14 de Nisán. Parece que Juan usa la expresión con este significado para el día del juicio de Jesús ante Pilato. Para un estudio acerca del problema del día de la crucifixión en relación con el día de Nisán, véase CBA 5:520, nota 1. Bib.: FJ-AJ xvi.6.2. Prepucio. Véase Circuncisión.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
griego, parasceve. Así llamaban los judíos al viernes, cuando se hacían los preparativos para el sábado, que era el día de descanso. La parasceve se menciona en los Evangelios por la muerte de Jesús, que fue crucificado un viernes, víspera de la Pascua; por acercarse la festividad, para que los cuerpos de los crucificados no quedaran en la cruz el sábado, pidieron a Pilatos que se les quebraran las piernas para acelerar su muerte, lo que no hicieron con Jesús, quien ya había muerto; José de Arimatea, por la misma razón, pidió el cuerpo del Señor para darle sepultura, Mt 27, 62; Mc 15, 42; Lc 23, 54; Jn 19, 14/31/42.
Diccionario Bíblico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003
Fuente: Diccionario Bíblico Digital
tip, CALE LEYE
vet, Recibía este nombre el día anterior al sábado, en el que se hacían los preparativos para todo lo necesario para el día de reposo (Mr. 15:42; Jn. 19:31; Ant. 16:6, 2; cfr. Jdt. 8:6). El sábado de la Pascua era de una gran solemnidad (Jn. 19:14, 31).
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
[511]
Tiempo de disponer los medios para conseguir los fines y resultado de los esfuerzos hechos para ese objetivo. La preparación es una exigencia natural en todas las tareas productivas y sociales. Pero es mucho más necesaria en lo que a tareas culturales y docentes se refiere. Lo que no se prepara no puede salir bien. Y si lo que tiene que hacerse es muy importante, la preparación de ello lo es en la misma medida.
Pedro Chico González, Diccionario de Catequesis y Pedagogía Religiosa, Editorial Bruño, Lima, Perú 2006
Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagogía Religiosa
Nombre que designaba el día que precedía al sábado semanal, durante el cual los judíos se preparaban para el sábado.
Cuando Jehová empezó a proveer maná en el desierto, dijo que el sexto día habría de recogerse una porción doble, puesto que el pueblo no debía recoger maná durante el día de sábado, el séptimo día. Por lo tanto, como preparación para el sábado semanal, los judíos recogían y cocían o hervían una cantidad adicional de maná. (Ex 16:5, 22-27.) Con el tiempo, †œla víspera del sábado† recibió el nombre de †œPreparación†, como indica Marcos. (Mr 15:42.) (De manera algo similar, en alemán, Samstag [sábado] también recibe el nombre de Sonnabend [literalmente, †œtarde del Sol†], o †œla tarde antes del domingo [Sonntag]†.) El día judío de la Preparación terminaba con la puesta del Sol de lo que actualmente es el viernes, que era cuando empezaba el sábado, pues el día judío iba de atardecer a atardecer.
Durante la Preparación, el pueblo hacía las comidas del día siguiente, o sea, el sábado, y terminaba cualquier otro trabajo urgente que no pudiera esperar hasta después del sábado. (Ex 20:10.) La Ley estipulaba que el cuerpo de un hombre que hubiera sido ejecutado y fijado en un madero †œno debería quedarse toda la noche en el madero†. (Dt 21:22, 23; compárese con Jos 8:29; 10:26, 27.) Puesto que Jesús y los que habían sido fijados con él aún estaban en el madero la tarde de la Preparación, era importante para los judíos apresurar su muerte con el fin de que pudiera enterrárseles antes de la puesta del Sol, máxime cuando el nuevo día que empezaba después de la puesta del Sol no solo era un sábado normal (el séptimo día de la semana), sino un sábado †œgrande†, por coincidir con el 15 de Nisán. (Le 23:5-7; Jn 19:31, 42; Mr 15:42, 43; Lu 23:54.) Josefo citó un decreto de César Augusto que decía que a los judíos †œno se los obligará a comparecer ante los tribunales el día sábado ni el día precedente desde las nueve horas†, lo que indica que empezaban a prepararse para el sábado a la hora nona del viernes. (Antigüedades Judías, libro XVI, cap. VI, sec. 2.)
Juan 19:14 dice con respecto a la mañana en que Jesús fue juzgado y compareció ante Pilato, la del 14 de Nisán (el día de la Pascua había empezado la tarde anterior): †œEra, pues, la preparación [o Parasceve] de la pascua† (NM, AFEBE, Besson, CEBIHA, CI, DGH, EMN, Ga, Mod, PIB, SA, Str, UN, Val). Algunos comentaristas han entendido que estas palabras significan †œpreparación para la pascua† o †œvíspera [o vigilia] de la Pascua†, por lo que ciertas versiones traducen así este versículo o comunican esta idea (BAS; EMN, 1988; FS; NBE; Val, 1960; VP). Sin embargo, estas lecturas darían a entender que todavía no se había celebrado la Pascua, mientras que el relato de los evangelios indica claramente que Jesús y los apóstoles la habían celebrado la noche anterior. (Lu 22:15; Mt 26:18-20; Mr 14:14-17.) Cristo cumplió de manera perfecta las estipulaciones de la Ley, incluido el requisito de celebrar la Pascua el 14 de Nisán. (Ex 12:6; Le 23:5; véase PASCUA.) Al día del juicio y la muerte de Jesús podía considerársele la †œpreparación de la pascua† en el sentido de que era la preparación de la fiesta de las tortas no fermentadas de siete días de duración, que empezaba al día siguiente. Debido a que en el calendario ambas fiestas estaban muy cerca, el término †œpascua† a menudo abarcaba a las dos. El día siguiente al 14 de Nisán siempre era un sábado; además, en el año 33 E.C. el 15 de Nisán coincidió con el día de sábado semanal, lo que lo convirtió en un sábado †œgrande† o doble.
Fuente: Diccionario de la Biblia
paraskeue (paraskeuhv, 3904), denota preparación, equipamiento. El día en que Cristo murió recibe el nombre de «la preparación» en Mc 15.42 y Joh 19:31; en Joh 19:42 «la preparación de los judíos»; en estos dos últimos pasajes la RVR añade «de la Pascua», inexistente en el texto; en 19.14 sí aparece la descripción de que se trataba de «la preparación de la pascua»; en Luk 23:54 «era el día de la preparación» (VM); en este pasaje, la RVR añade también «de la Pascua», que no consta en el original. También se menciona el mismo día en Mat 27:62, donde los acontecimientos que se registran tuvieron lugar «al día siguiente, que es después de la preparación» (RVR). La referencia sería al sexto día de la semana. El título surgió de la necesidad de preparar alimentos, etc., para el sábado. Aparentemente al principio aplicado se lo aplicaba solo a la tarde del sexto día; más tarde, al día entero. Con respecto a la fraseología de Joh 19:14, muchos mantienen que ello indica la preparación para la Fiesta de la Pascua. Sin embargo, también se aplicaba el nombre de «pascua» al período de siete días inaugurado con la pascua propia, así como los sacrificios que se ofrecían durante el dicho período, por lo que no se puede mantener la postura de que el Señor fuera crucificado en el mismo Día de la Pascua, y que la hubiera celebrado con sus discípulos con un día de antelación (cf. Deu 16:1-8, especialmente v. 3; véase Sir Robert Anderson, El principe que ha de venir, Ed. Portavoz Evangélico, Barcelona 1980, capítulo «La cena pascual», pp. 127-135). En griego moderno y latín eclesiástico, parasceve significa viernes.¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
La palabra gr. paraskeuē se encuentra en el NT con doble connotación. En su significado de un día determinado de preparación, se usa con respecto al día anterior al reposo semanal, y al día que precede a la fiesta anual de la pascua judaica (cf. Jos., Ant. 16. 163), véase Mt. 27.62; Mr. 15.42; Lc. 23.54; y especialmente Jn. 19, que menciona ambos tipos de día de preparación. La referencia en Jn. 19.14 es a la ˓ereḇ ha-pesaḥ, e. d. la víspera de la pascua (cf. Pesaḥim 10.1 en la Misná). En Jn. 19.31, 42 no hay ningún genitivo, de modo que la palabra debe significar ˓ereḇ šabbāṯ, e. d. el día antes del de reposo (como se ve claramente en Mr. 15.42). Esto haría las 24 horas desde las 6 de la tarde del jueves hasta las 6 de la tarde del viernes. El segundo significado se amplía en la literatura cristiana posterior para designar el sexto día de la semana, e. d. el viernes (cf. Martirio de Policarpo 7. 1; Didajé, 8.1); y este es el sentido de paraskeuē en el gr. moderno.
Para el controvertido significado de la frase en Jn. 19.14 véase J. Jeremias, The Eucharistic Words of Jesus, trad. ing.², 1966, pp. 80–82 (bibliogr.); en cast. La última cena, palabras de Jesús, 1980.
Bibliografía. S. Solle, F. Thiele, F. Seller, “Preparado, dispuesto”, °DTNT, t(t). III, pp. 402–407.
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico