Postes (heb. mezûzâh). Las 2 jambas de piedra o madera que están a ambos lados de una puerta (Exo 21:6: Deu 11:20); el travesaño superior sobre ellas constituía el dintel (Exo 12:7). En Eze 41:16 el término heb. sippîm significa «umbrales». Postreros días. Expresión que indica: 1. El futuro remoto. 2. El fin de esta era, inmediatamente antes del establecimiento del reino mesiánico. Como el contexto lo aclara, «los días venideros» de Gen 49:1 sencillamente indican un tiempo en el futuro remoto. La expresión «postreros días» a menudo indica también un futuro indefinido (Num 24:14; Deu 4:30; 31:29; Jer 23:20; 48:47), lo mismo que «en el fin de los días» (Jer 30:24; Hos 3:5), que viene de la misma expresión hebrea. En un sentido escatológico, «los postreros días» se refieren al tiempo inmediatamente anterior al fin de esta era de la historia de la tierra y el comienzo del reino mesiánico o futuro (véase Isa 2:2: Mic 4:1; Joh 6:39-54; 11:24; 12:48; Act 2:17; Jam 5:3; 2Pe 3:3). Los escritores del NT aplicaron predicciones del AT acerca de «los postreros días» a su propio tiempo (Act 2:17), o se refirieron a su tiempo como » postreros días» (Heb 1:2), y usaron formas equivalente con un sentido similar (1Pe 1:5; 1 Joh 2:18: Jud_18). Para ellos, los «postreros días» señalaban su propio tiempo, ya que estaban viviendo en el período entre la 1ª y la 2ª venidas de Cristo, y consideraban todo ese tiempo como los «postreros [últimos] días [tiempos]».
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
La parte vertical del acceso a un edificio (1Ki 6:33). En un sentido más amplio, abarca también cualquier objeto fuerte (Eze 40:14, Eze 40:16, RVR-1960 [BJ y RVA: pilastras]).
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Los soportes de madera que formaban, con el dintel, el cuadro de las puertas. En el éxodo, el día de la muerte de los primogénitos de Egipto, Dios ordenó a los israelitas: †œY tomarán de la sangre, y la pondrán en los dos p. y en el dintel de las casas† (Exo 12:7). Otra ordenanza les indicó: †œ… estas palabras que yo te mando hoy…. las escribirás en los p. de tu casa† (Deu 6:6-9; Deu 11:20). Como consecuencia de esto último, es costumbre entre los judíos fijar un trozo de la Escritura en los p. de sus casas, a lo cual llaman la †œmezuzah†, que originalmente significaba p. Cuando un siervo hebreo debía salir libre de la casa de su amo, pero rehusaba irse por amor a él, se le horadaba la oreja junto a un p., como una señal (Exo 21:6).
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, CONS LEYE
vet, (heb. «mezuza»). Maderos a los que se aseguraban las puertas (1 R. 6:33). A veces había una columna de piedra en lugar de un madero. El esclavo hebreo que quisiera permanecer a perpetuidad con su amo al llegar el año sabático se hacía traspasar el oído contra el poste con una lezna (Ex. 21:6; Dt. 15:17). Los judíos ortodoxos ponían un trozo de pergamino llamado «mezuza» (montante de la puerta), donde estaban escritos, en veintidós líneas, Dt. 6:4-9 y 11:13-21. Los ponían dentro de una cajita de madera, de metal o de vidrio y la fijaban en el poste, como lo ordenan estos pasajes.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado