PIEZA DE PLATA

Pieza de plata (gr. hargúrion). Las 30 monedas entregadas a Judas (Mat 26:15; 27:3-9). Posiblemente no se refieran a los gruesos siclos judí­os ni tampoco a los denarios,* sino a los siclos de Tiro. La razón para esto es que se hizo con fondos del tesoro del templo, que preferentemente aceptaba monedas de Tiro. Lo mismo serí­a para la crecida cantidad de dinero entregada a los soldados que vigilaban la tumba (28:12). Act 19:19 se puede referir a los denarios romanos o a las dracmas* de Efeso o de Cesarea. En el AT de la RVR se mencionan la «pieza [moneda] de plata [dinero]» (heb. qeshîtâh; Gen 33:19, Jos 24:32 y Job 42:11), la «pieza de plata» (heb. rats; Psa 68:30) y la «moneda de plata» (heb.’agôrath kesef; 1Sa 2:36), pero se desconocen su valor en dinero y su peso especí­fico. Algunos eruditos creen que son variantes locales del siclo.*931

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

argurion (ajrguvrion, 694), que frecuentemente denota «dinero», designa también una moneda de plata, de un valor de un siclo o tetradracmon (cuatro veces una dracme, véase DRACMA, Nº 1). Se utiliza en plural en Mat 26:15; 27.3-9; Act 19:19: Véanse DINERO, Nº 1, PLATA, A, Nº 2.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento