v. Seno
Gen 3:14 sobre tu p andarás, y polvo comerás
Isa 60:16 el p de los reyes mamarás; y conocerás
Luk 18:13 se golpeaba el p, diciendo: Dios, sé
Luk 23:48 multitud .. se volvían golpeándose el p
Joh 13:25 recostado cerca del p de Jesús, le dijo
Varias palabras hebreas son traducidas como p. En Gen 3:14 se lee la maldición determinada sobre la serpiente (†œ… sobre tu p. andarás…†). En éxodo, Levítico y Números se habla de p. de animales que son sacrificados (†œY tomarás el p. del cordero de las consagraciones…† [Exo 29:26; Lev 8:29; Num 6:20]). Otra palabra se usa para la idea de mamar del p. de una madre (†œ¿Por qué me recibieron las rodillas? ¿Y a qué los p. para que mamase?† [Job 3:12]).
En el NT el término stethos es el que se usa. El publicano †œse golpeaba el p., diciendo: Dios, sé propicio…† (Luc 18:13). También mastos (Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles … y los p. que no criaron» [Luc 23:29]). El Señor Jesús aparece en la visión de Juan en el Apocalipsis †œceñido por el p. con un cinto de oro† (Apo 1:13).
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
1. stethos (sth`qo», 4738), relacionado con jistemi, estar de pie, esto es, aquello que sobresale. Se utiliza de personas dolidas golpeándose el pecho (Luk 18:13; 23.48); de Juan reclinándose sobre el pecho de Cristo (Joh 13:25; 21.20); del pecho de los ángeles (Rev 15:6).¶ 2. mastos (mastov», 3149), utilizado en la forma plural, «pechos» (Luk 11:27; 23.29; Rev 1:13).¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
Pueden distinguirse cuatro usos de esta palabra. 1. El heb. daḏ o šaḏ (Job 3.12; Ez. 23.21, etc.); el gr. mastos, con referencia al acto de mamar, etc., de una mujer o un animal (Lm. 4.3; Lc. 11.27,
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico