OFENDER, OFENSA

A. VERBOS Notas: (1) Skandalizo, véanse CAER, A, Nº 17, TROPEZAR. Se traduce con el verbo «ofender» en Mat 15:12; 17.27; Joh 6:61: (2) ptaio, véanse CAER, A, Nº 16, TROPEZAR. Se traduce con el verbo ofender en Jam 2:10 «ofendiere»; 3.2, dos veces: «ofendemos», «ofende». B. Nombres Notas: (1) El término paraptoma, transgresión, se traduce «ofensa» en la RVR en diversos pasajes (Mat 6:14, 15, dos veces; 18.35, TR; Mc 11.25, 26; Jam 5:16, TR); véase . (2) El adjetivo aproskopos se traduce «sin ofensa» en Act 24:16; véanse IRREPRENSIBLE, A, Nº 5, TROPIEZO.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento