MORADAS

El término griego mone, equivalente a m. o mansiones es utilizado por el Señor en Jua 14:2 (†œEn la casa de mi Padre muchas m. hay … voy, pues, a preparar lugar para vosotros†) y en Jua 14:23 (†œEl que me ama, mi palabra guardará; y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos morada con él†). Esta palabra ha sido objeto de muchas interpretaciones, pero la mayorí­a de los eruditos la toma como una alusión a la obra de salvación de Cristo para los seres humanos, que incluye una existencia de gloria en el cielo.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

(gr. monai, Vg. mansiones, °vp “lugares”, °nbe aposentos”, °bj “mansiones”). Esta expresión idiomática empleada por nuestro Señor en Jn. 14.2 ha dado lugar a diversas teorías (p. ej. B. F. Westcott, The Gospel according to St John, 2, 1908, pp. 167). La mayor parte de los entendidos concuerda en que su significado es que el Padre proveerá lugar, y de sobra, en la morada eterna. El único otro lugar donde aparece la voz gr. en el NT es en el vv. 23 de este mismo cap(s). Véase F. Hauck, TDNT 4, pp. 579–581.

J.D.D.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico