exoutheneo (ejxouqenevw, 1848), contar como nada. Significa frecuentemente despreciar. En 1Co 6:4 se usa, no en sentido de menosprecio, sino de jueces gentiles, ante los cuales los creyentes no deben pleitear unos contra otros, no teniendo tales magistrados lugar alguno, y por tanto «siendo como nada» en la iglesia. El apóstol no se está refiriendo a ningún cr eyente como «de menor estima», sino que la referencia es a los jueces no creyentes. La traducción correcta es la que se halla en la LBA: «Entonces, si tenéis tribunales que juzgan los casos de esta vida, ¿por qué ponéis por jueces a los que no son nada en la iglesia?». Véanse DESPRECIAR, MENOSPRECIAR, REPROBAR. Nota: Para elattoo, menguar, hacer menor, véanse HACER MENOR, MENGUAR.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento