A. NOMBRES 1. desmos (desmov», 1199), banda, coyunda, cadena, cualquier cosa para atar (de deo, atar, ligar, asegurar con cadenas, etc.). Se traduce en ocasiones como «cadenas» (Luk 8:29, etc.); en el caso del sordo tartamudo, que fue tomado aparte por el Señor (Mc 7.35), «se desató la ligadura de su lengua»; Luk 13:16, de la mujer que tenía espíritu de enfermedad se dice: «¿No se le debía desatar de esa ligadura en día de reposo?» Véanse CADENA, A, Nº 2, . 2. sundesmos (suvndesmo», 4886), forma intensiva del Nº 1, denotando aquello que liga juntamente de manera firme. Se usa metafóricamente de las coyunturas y ligamentos del místico Cuerpo de Cristo (Col 2:19); también en las siguientes frases: «en prisión de maldad» (Act 8:23); «el vínculo de la paz» (Eph 4:3); «el vínculo perfecto» (Col 3:14; RV: «vínculo de la perfección»). Véanse también .¶ B. Verbo deo (devw, 1210), atar. Se traduce con el verbo ligar en Act 20:22 «ligado en espíritu» (RV, RVR; VM: «obligado en el espíritu»; RVR77: «encadenado en el espíritu», añadiéndose la nota marginal «o apremiado por el Espíritu»; Besson traduce «ligado en el espíritu», y en su nota marginal afirma: no «por el Espíritu Santo»); el texto parece referirse a que el apóstol se sentía obligado por sus convicciones, bajo el poder constreñidor del Espíritu Santo, a ir a Jerusalén. Véanse ATAR, Nº 3 y ENCADENAR, ENVOLVER, PRENDER, SUJETAR.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento