Diccionario Strong
מִדְבָּר
midbbár
de H1696 en el sentido de arrear; pasto, potrero (i.e. campo abierto a dónde se arrea el ganado); por implicación desierto; también habla (incluído sus órganos): habla, desierto, pastizal, pastorear, soledad, yermo.
—-
Diccionario Chávez
(I) מִדְבָר
1) Desierto, lugar despoblado, no necesariamente un arenal (Gén 37:22).
2) Area de pastos estacionales. — En Éxo 3:1 habría que traducir:
guió las ovejas hacia el área de pastos» (Ver nota RVA). — Const. מִדְבַּר; Loc. מִדְבָּרָה; Suf. מִדְבָּרָהּ.
— (II) מִדְבָּר ¿Boca? ¿Habla? — En Cnt 4:3, en lugar de מִדְבָּרַיִךְ se sugiere leer según el Qere:
מִדְבָּרֵךְ. La frase midbaréj navéh podría ser traducida:
«tu boca es dulce» (Ver nota RVA).
— מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ En Deu 33:3 la ם de esta palabra podría ser preformativa de una posible palabra מִדְבֶרֶת. Pero si la ם es la Prep. מִן, se trataría de la palabra דַּבֶּרֶת que significaría «discurso» o «palabras». En lugar de יִשָּׂא מִדַּבְּרֹתֶיךָ el Pent. Sam. y la Vulgata leen יִשָּׂאוּ מִדַּבְּרֹתֶיךָ, «reciben de tus palabras» (Comp. RVA).
Fuente: Varios Autores