Diccionario Strong
φράσσω
frásso
aparentemente forma fortificada de la base de G5424; cercar o encerrar, i.e. (específicamente) bloquear (figurativamente silenciar): tapar, cerrar.
—-
Diccionario Tuggy
φράσσω.(fut. φράξω; 2 tiempo futuro voz pasiva φραγήσομαι; 1 tiempo aoristo ἔφραξα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐφράχθην; 2 tiempo aoristo voz pasiva ἐφράγην; tiempo perfecto voz pasiva πέφραγμαι). Callar, hacer callar, encerrar, cerrar, tapar. A.T. אָטַם , Pro 21:13. סוּג , Cnt 7:3(Cnt 7:2). סָכַךְ hi. Job 38:8. סָתַם , Dan 8:26. רָפַשׂ ni., Pro 25:26. שׂוּךְ , Ose 2:8(Ose 2:6). N.T. Tapar la boca, callar, hacer callar : Rom 3:19; 2Co 11:10; Heb 11:33.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5852)
φράσσω (phrassō): vb.; ≡ Strong 5420-1. LN 68.45 hacer cesar, detener (2Co 11:10+); 2. LN 33.125 silenciar (Rom 3:19+), ver 5125; 3. LN 20.30 evitar que se haga daño (Heb 11:33+), ver 5125
—-
Diccionario Vine NT
frasso (φράσσω, G5420), véase CERRAR, Nº 4. Se utiliza en Heb 11:33 : «taparon bocas de leones». Véase también IMPEDIR, Nº 4.
frasso (φράσσω, G5420), encerrar dentro de vallas (relacionado con fragmos, valla), cerrar, detener. Se usa: (a) metafóricamente en Rom 3:19, de impedir cualquier excusa tanto de los gentiles como de los judíos, todos pecadores; en 2Co 11:10, lit., «esta gloria no me será detenida», «no se me impedirá esta mi gloria»; en estos dos pasajes se usa la voz pasiva; (b) físicamente, de las bocas de leones (Heb 11:33 : «taparon», voz activa). Véanse IMPEDIR, TAPAR.¶
Fuente: Varios Autores