Diccionario Strong
ἀπαρχή
aparjé
de un compuesto de G575 y G756; principo del sacrificio, i.e. primicias (judías) (figurativamente): primer fruto, primicia,.
—-
Diccionario Tuggy
ἀπαρχή, ῆς, ἡ. Primera parte dada en ofrenda para sacrificio a Dios, primicias. A.T. חֵלֶב , Núm 18:29. מַעֲשֵׂר , Deu 12:6. Varias veces רֵאשִׁית , Éxo 23:19. תְּנוּפָה Éxo 39:1(Éxo 38:24). La mayoría de las veces תְּרוּמָה Éxo 25:2. N.T. Primicias.
A) lit., Rom 11:16.
B) figurativo
1) De personas: Rom 16:5; 1Co 15:20; 1Co 15:23; 1Co 16:15; 2Ts 2:13; Stg 1:18; Rev 14:4.
2) De cosas: Rom 8:23.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 569)
ἀπαρχή (aparchē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 8040, 9556; Strong 536; TDNT 1.484-1. LN 53.23 primicia, primeras cosechas (como ofrenda a Dios), (Rom 11:16; Rev 14:4+); 2. LN 61.8 primero, de una serie (Rom 16:5; 1Co 15:20; 1Co 16:15; 2Ts 2:13+), para otra interpretación, ver anterior; 3. LN 57.171 primicia, una extensión figurativa de la ofrenda, esto enfatiza la certeza de un suceso venidero (Rom 8:23; 1Co 15:23; Stg 1:18+), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada
—-
Diccionario Vine NT
aparque (ἀπαρχή, G536), denota, primariamente, una ofrenda de los primeros frutos (relacionado con apercomai, hacer un comienzo; en sacrificios, ofrecer primicias). «Aunque el término castellano se encuentra en plural en todos los pasajes en que aparece, a excepción de en Rom 16:5, «primer fruto» (RV, «las primicias»), el término griego es siempre singular. Con él se traducen dos términos hebreos, uno que significa la parte principal (p.ej., Núm 18:12; Pro 3:9); el otro, los primeros frutos en madurar de un árbol o de una siembra (p.ej., Éxo 23:16; Neh 10:35); se encuentran juntos, p.ej., en Éxo 23:19 : «las primicias de los primeros frutos».
«Este término se aplica en lo espiritual: (a) a la presencia del Espíritu Santo con el creyente como primicias de la plena cosecha de la cruz (Rom 8:23); (b) al mismo Cristo en resurrección en relación con todos los creyentes que han dormido (1Co 15:20, 1Co 15:23); (c) a los primeros creyentes de un país en relación a sus compatriotas posteriormente convertidos (Rom 16:5; 1Co 16:15); (d) a los creyentes de esta era en relación con todo el conjunto de los redimidos (2Ts 2:13, véase Nota más abajo; y Stg 1:18). Cf. Apo 14:4» (de Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine, p. 271).¶
Notas: (1) En Stg 1:18, la frase que dice, lit., «como una primicia» (RVR77: «como primicias») sugiere un cierto defecto, por parte de aquellos mencionados, en relación con lo que pudieran ser. (2) En 2Ts 2:13 hay, en lugar de ap arques, «desde el principio», una lectura alternativa, bien apoyada, aparquen, esto es, «Dios os eligió como primicias».
Fuente: Varios Autores