Diccionario Strong
ὑπόστασις
jupóstasis
de un compuesto de G5259 y G2476; sentarse bajo (soporte), i.e. (figurativamente) concretamente esencia, o abstractamente asegurar (objectivamente o subjectivamente): certeza, confianza, sustancia.
—-
Diccionario Tuggy
ὑπόστασις, εως, ἡ. Confianza, seguridad, convicción, base de certeza, sustancia, naturaleza, ser. A.T. חֶלֶד Sal 38:6(Sal 39:5). יְקוּם , Deu 11:6. כְּנָעָה , Jer 10:17. מָעֳמָד Sal 68:3(Sal 69:2). מַשָּׂא ; Deu 1:12. נָצַב hi., 1Sa 13:21. נָצַב hoph., Nah 2:8(Nah 2:7). מַצָב , 1Sa 14:4. מַצֵבָה , Eze 26:11. סוֹד , Jer 23:22. רָקַם pu. Sal 138:15(Sal 139:15). תּוֹחֶלֶת , Sal 38:8(Sal 39:7). תְּכוּנָה , Eze 43:11. תִּקְוָה , Eze 19:5. מִחְיָה , Jue 6:4. N.T.
A) Naturaleza, ser : Heb 1:3.
B) Confianza, seguridad, convicción, base de certeza, constancia (legal): 2Co 9:4; 2Co 11:17; Heb 3:14; Heb 11:1.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5712)
ὑπόστασις (hypostasis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 5287; TDNT 8.572-1. LN 58.1 sustancia, naturaleza, esencia (Heb 1:3+); 2. LN 31.84 esperanza, confianza, estar seguro (2Co 9:4; 2Co 11:17; Heb 3:14; Heb 11:1+)
—-
Diccionario Vine NT
jupostasis (ὑπόστασις, G5287), lit., estar bajo, apoyo (jupo, debajo; istem i, estar de pie), de ahí, certeza. Se traduce así en Heb 11:1. Puede que aquí denote un título, como dando una garantía, o realidad. Véanse CONFIANZA, SUSTANCIA.
jupostasis (ὑπόστασις, G5287), lit., estar de pie debajo (jupo, debajo; stasis, estar de pie), aquello que se mantiene en pie o que es puesto debajo, fundamento, comienzo; de ahí, significa la cualidad de la confianza que lleva a uno a mantenerse bajo, soportar, o llevar cualquier cosa a cabo (2Co 9:4 : «nuestra confianza»; 2Co 11:17 : «confianza»; Heb 3:14 : «confianza»).
Con el significado de «sustancia» se emplea en Heb 1:3, de Cristo, como «la imagen misma» de la «sustancia» de Dios; aquí el término tiene el significado de la verdadera naturaleza de aquello a lo que se hace referencia en contraste a la manifestación externa (véase la cláusula anterior); se refiere a la divina esencia de Dios existente y expresada en la revelación de su Hijo. La traducción «persona», que da Besson, es un anacronismo; esta palabra no adquirió este sentido hasta el siglo IV d.C.
En Heb 11:1 : «la sustancia de las cosas» (RV; RVR: «la certeza»), tiene el sentido de una conciencia tal de la realidad de algo que adquiere sustantividad para el que ejerce la fe, algo que no hubiera quedado igualmente bien expresado con elpis, esperanza.
Nota: Para juparxis : «una mejor sustancia» (Heb 10:34, RV; RVR: «herencia»), véanse BIEN, BIENES, A, Nº 8, y HERENCIA bajo HEREDAR, Notas (5).
Fuente: Varios Autores