Diccionario Strong
ὑπερβολή
juperbolé
de G5235; lanzamiento más allá que los demás, i.e. (figurativamente) supereminencia; adverbio (con G1519 o G2596) preeminentemente: excelencia, excelente, grandeza.
—-
Diccionario Tuggy
ὑπερβολή, ῆς, ἡ. Excelencia, grandeza extraordinaria : (sobremanerA) Rom 7:13; (mucho mejor) 1Co 12:31; 2Co 1:8; 2Co 4:7; 2Co 4:17; 2Co 12:7; Gál 1:13.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 5651)
ὑπερβολή (hyperbolē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 5236; TDNT 8.520-LN 78.33 extraordinario, sobresaliente; fuera de toda medida (Rom 7:13; 1Co 12:31; 2Co 1:8; 2Co 4:7, 2Co 4:17 (2x); 2Co 12:7; Gál 1:13+)
—-
Diccionario Vine NT
juperbole (ὑπερβολή, G5236), denota una inmensa grandeza, más allá de toda medida. Se traduce «excelencia» en 2Co 4:7; véase EXCELENCIA, A, Nº 2.
juperbole (ὑπερβολή, G5236), literalmente, arrojamiento más allá, y por ello sobrepasar, excelencia. Se traduce «excelencia» en 2Co 4:7 (RV: «alteza»). Siempre denota preeminencia. Se usa con kata, según, en la frase kath juperbolen, significando más allá de toda medida, sobremanera (Rom 7:13 : «sobremanera pecaminoso», RV, RVR); en 2Co 1:8 y Gál 1:13 : «sobremanera» (RV, RVR); en 1Co 12:31 : «más excelente» (RV, RVR). En 2Co 4:17 aparece una frase extendida, kath juperbolen eis juperbolen, lit: «según una excelencia a una excelencia» (RVR: «cada vez más excelente»; RV: «sobremanera alto»). La frase se refiere a «obra», mostrando el grado sobremanera alto de su operación, y no al nombre «peso» (como tampoco califica a «eterno»). La traducción de Besson es la que más se aproxima a estas precisiones gramaticales: «Porque lo momentáneamente leve de nuestra tribulación nos procura, de grado en grado, eterno peso de gloria». En 2Co 12:7 : «la grandeza» (RV, RVR). Véanse GRANDEZA, SOBREMANERA.¶
Fuente: Varios Autores