G5142

Diccionario Strong

τρέφω

tréfo

verbo primario (propiamenteθρέφω dsréfo; pero tal vez fortificado de la base de G5157 mediante la idea de convolución); propiamente endurecer, i.e. engordar (por implicación acariciar [con comida, etc.], mimar, criar): sustentar, abastecer, alimentar, criar, engordar.

—-

Diccionario Tuggy

τρέφω.(fut. θρέψω; 1 tiempo futuro voz pasiva θρεφθησομαι; 2 tiempo futuro voz pasiva τραφήσομαι; 1 tiempo aoristo ἔθρεψα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐθρέφθην; 2 tiempo aoristo voz pasiva ἐτράφην; 2 tiempo perfecto τέτραφα; tiempo perfecto voz pasiva τέθραμμαι). Alimentar, dar de comer, sustentar, abastecer, amamantar. Voz pasiva Criarse. A.T. אָכַל hi., Pro 25:21. גָּדַל pi., Núm 6:5. זוּן ithp., Dan 1:5. חוּל pil., Deu 32:18. חָיָה pi., Isa 7:21. חָיָה hi. Gén 6:19. כּוּל pilp., 1Re 18:13. מַרְבֵּק , Jer 26:21(Jer 46:21). רָעָה , Gén 48:15. N.T. Alimentar, dar de comer, sustentar, abastecer, amamantar. Voz pasiva Criarse : Mat 6:26; Mat 25:37; Luc 4:16; Luc 12:24; Luc 23:29; Hch 12:20; Stg 5:5; Rev 12:6; Rev 12:14.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5555)

τρέφω (trephō): vb.; ≡ Strong 5142-1. LN 23.6 proveer alimento, alimentar (Mat 6:26; Mat 25:37; Luc 12:24; Luc 23:29; Hch 12:20; Stg 5:5+); 2. LN 35.45 cuidar de (Rev 12:6, Rev 12:14+); 3. LN 35.51 criar, educar a un niño (Luc 4:16+)

—-

Diccionario Vine NT

trefo (τρέφω, G5142), significa: (a) hacer crecer, criar (Luc 4:16 : «se había criado»); (b) alimentar, sustentar (Mat 6:26; Mat 25:37; Luc 12:24; Hch 12:20; Apo 12:6, Apo 12:14); de una madre, amamantar (Luc 23:29, algunos manuscritos tienen aquí thelazo, dar el pecho); engordar, como en el caso del engorde de animales (Stg 5:5 : «habéis engordado vuestros corazones)». Véanse ABASTECER, CRIAR, ENGORDAR, SUSTENTAR.¶

trefo (τρέφω, G5142), criar, sustentar, alimentar. Se traduce «criar» (Luc 4:16 : «criado»; Luc 23:29 : «criaron»). Véanse ABASTECER, ALIMENTAR, ENGOR DAR, SUSTENTAR.

trefo (τρέφω, G5142), significa: (a) hacer crecer, criar (Luc 4:16 : «criado», RV, RVR); (b) nutrir, alimentar (Mat 6:26 : «alimenta», RV, RVR; Mat 25:37 : «sustentamos», RV, RVR; Luc 12:24 : «alimenta», RV, RVR; Hch 12:20 : «era abastecido», RV: «eran abastecidas»; Apo 12:6 : «sustenten», RV: «mantengan», Apo 12:14 : «es sustentada», RV: «es mantenida»); de una madre dando el pecho (Luc 23:39; algunos mss. tienen aqui thelazo, dar de mamar: «los pechos que no criaron», RV, RVR, RVR77); de engordar, en comparación al engorde de los animales (Stg 5:5 : «habéis engordado», RV: «habéis cebado»). Véanse ABASTECER, ALIMENTAR, CRIAR, SUSTENTAR.¶

trefo (τρέφω, G5142), criar, alimentar, nutrir. Se traduce con el verbo sustentar en Mat 25:37; Apo 12:6, Apo 12:14; véanse ABASTECER, ALIMENTAR, CRIAR, ENGORDAR.

trefo (τρέφω, G5142), criar, alimentar, nutrir. Se traduce por el verbo abastecer en Hch 12:20. Véanse ALIMENTAR, CRIAR, ENGORDAR, SUSTENTAR.

Fuente: Varios Autores