G507

Diccionario Strong

ἄνω

áno

adverbio de G473; hacia arriba o encima: alto, supremo.

—-

Diccionario Tuggy

ἄνω. adv. Arriba, en lo alto. prep. Encima de, sobre, hacia arriba : Jua 2:7; Jua 8:23; Jua 11:41; Hch 2:19; Gál 4:26; Flp 3:14; Col 3:1-2; Heb 12:15. ἀνῶ. Ver ἀνίημι, 447.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 440)

ἀνεγκλησία (anenklēsia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 507 + 2821-sin culpa (Flp 3:14 v.l. NA26); no se encuentra en LN

—-

(Swanson 539)

ἄνω (anō): adv. de lugar; ≡ Strong 507; TDNT 1.376-1. LN 83.48 arriba, una posición arriba (Jua 2:7; Jua 8:23; Hch 2:19; Gál 4:26; Col 3:1-2+); 2. LN 84.25 hacia arriba, hacia el cielo (Jua 11:41; Flp 3:14; Heb 12:15+)

—-

Diccionario Vine NT

ano (ἄνω, G507), adverbio que significa por encima, hacia arriba. Se emplea en Flp 3:14, del «supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús», el premio del cual es puesto ante los creyentes como su meta, lit., «llamamiento arriba», una traducción preferible a «vocación celestial»; RV traduce «soberana vocación». Véanse ALTO, ARRIBA, BROTAR, SOBERANO.

ano (ἄνω, G507), arriba, hacia lo alto. Se usa en Jua 11:41 en la frase «(alzando los ojos) a lo alto», en ocasión de su oración al Padre cuando iba a resucitar a Lázaro. Véanse ARRIBA, BROTAR, SUPREMO.

1. ano (ἄνω, G507), denota arriba, en un lugar más elevado, Hch 2:19 (lo opuesto a kato, abajo). Con el artículo significa aquello que está arriba (Gál 4:26; Flp 3:14, «el supremo llamamiento»); con el artículo plural, las cosas de arriba (Jua 8:23, lit: «de las cosas de arriba»; Col 3:1-2). Con eos, tanto como, se traduce «hasta arriba» en Jua 2:47. Tiene el significado «hacia arriba» en Jua 11:41 y Heb 12:15. Véanse ALTO, BROTAR, SUPREMO.¶

Fuente: Varios Autores