Diccionario Strong
προπάσχω
propásjo
de G4253 y G3958; atravesar adversidad previamente: padecer antes.
—-
Diccionario Tuggy
προπάσχω. (fut. προπείσομαι; 2 tiempo aoristo προέπαθον; tiempo perfecto προπέπονθα). Sufrir antes : 1Ts 2:2.
G4310-BIS
προπάτωρ, ορος, ὁ. Antepasado : Rom 4:1.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4634)
προπάσχω (propaschō): vb.; ≡ Strong 4310; TDNT 5.924-LN 24.79 sufrir antes, angustiarse anticipadamente (1Ts 2:2+)
—-
Diccionario Vine NT
propator (προπάτωρ, G4310), antecesor (pro, antes; pater, padre). Se usa de Abraham en Rom 4:1 : «padre» (RV, RVR, RVR77, VM, LBA; esta última traduce en el margen: «antepasado»; NVI: «antepasado»; VHA y Besson: «progenitor»).¶
propaco (προπάσχω, G4310), sufrir antes (pro, y Nº 1). Se utiliza en 1Ts 2:2 : «habiendo antes padecido».¶
propator (προπάτωρ, G4310), antepasado (pro, antes; pater, padre). Se traduce «progenitor» en Rom 4:1 (VHA y Besson), de Abraham. Véase PADRE, A, Nº 4.¶
propasco (προπάσχω, G4310), sufrir antes (sun, con,y pasco, sufrir), aparece en 2Ts 2:2, «habiendo antes padecido». Véase también PADECER.¶
Fuente: Varios Autores