Diccionario Strong
καταισχύνω
kataisjúno
de G2596 y G153; avergonzar, i.e. desgraciar o (por implicación) hacer abochornar: afrentar, avergonzar, deshonroso.
—-
Diccionario Tuggy
καταισχύνω.(imperf. κατησχυνόμην; tiempo futuro voz pasiva καταισχυνθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva κατησχύνθην). Avergonzar, humillar, afrentar, deshonrar, defraudar, desilusionar. A.T. בוֹשׁ qal., Sal 36:19(Sal 37:19). בוֹשׁ hi., 2Sa 19:5(2Sa 19:6). בּשֶׁת , Sof 3:20(Sof 3:19). חָפֵר , Sal 33:6(Sal 34:5). טָחַן ; Isa 3:15. כָּלַם ni. Sal 73:21(Sal 74:21). כָּלַם hi. Rut 2:15. N.T.
A) Afrentar : 1Co 11:4-5.
B) Avergonzar, humillar : Luc 13:17; 1Co 1:27; 1Co 11:22; 2Co 7:14; 2Co 9:4; 1Pe 3:16.
C) Defraudar, desilusionar : Rom 5:5; Rom 9:33; Rom 10:11; 1Pe 2:6.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2875)
καταισχύνω (kataischynō): vb.; ≡ DBLHebr 1017; Strong 2617; TDNT 1.189-LN 25.194 avergonzar (Luc 13:17; Rom 5:5; Rom 9:33; 1Co 1:27; 1Co 11:4, 1Co 11:22; 2Co 7:14; 2Co 9:4; 1Pe 2:6; 1Pe 3:16; Mat 20:28 v.l. NA26)
—-
Diccionario Vine NT
kataiscuno (καταισχύνω, G2617), otra forma intensificada (kata, abajo, intensivo). Se usa: (a) en la voz activa, de avergonzar (p.ej., Rom 5:5; 1Co 1:27; 1Co 11:4-5 : «afrenta», RV, RVR, RVR77; (VM: «deshonra»; y 1Co 11:22); (b) en la voz pasiva (Rom 9:33; Rom 10:11; 2Co 7:14; 1Pe 2:6; 1Pe 3:16). Véase AFRENTAR.¶
kataiscuno (καταισχύνω, G2617), avergonzar. Se traduce «afrentar» en 1Co 11:4-5. Véase AVERGONZAR.
Fuente: Varios Autores