G2617

Diccionario Strong

καταισχύνω

kataisjúno

de G2596 y G153; avergonzar, i.e. desgraciar o (por implicación) hacer abochornar: afrentar, avergonzar, deshonroso.

—-

Diccionario Tuggy

καταισχύνω.(imperf. κατησχυνόμην; tiempo futuro voz pasiva καταισχυνθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva κατησχύνθην). Avergonzar, humillar, afrentar, deshonrar, defraudar, desilusionar. A.T. בוֹשׁ qal., Sal 36:19(Sal 37:19). בוֹשׁ hi., 2Sa 19:5(2Sa 19:6). בּשֶׁת , Sof 3:20(Sof 3:19). חָפֵר , Sal 33:6(Sal 34:5). טָחַן ; Isa 3:15. כָּלַם ni. Sal 73:21(Sal 74:21). כָּלַם hi. Rut 2:15. N.T.

A) Afrentar : 1Co 11:4-5.

B) Avergonzar, humillar : Luc 13:17; 1Co 1:27; 1Co 11:22; 2Co 7:14; 2Co 9:4; 1Pe 3:16.

C) Defraudar, desilusionar : Rom 5:5; Rom 9:33; Rom 10:11; 1Pe 2:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2875)

καταισχύνω (kataischynō): vb.; ≡ DBLHebr 1017; Strong 2617; TDNT 1.189-LN 25.194 avergonzar (Luc 13:17; Rom 5:5; Rom 9:33; 1Co 1:27; 1Co 11:4, 1Co 11:22; 2Co 7:14; 2Co 9:4; 1Pe 2:6; 1Pe 3:16; Mat 20:28 v.l. NA26)

—-

Diccionario Vine NT

kataiscuno (καταισχύνω, G2617), otra forma intensificada (kata, abajo, intensivo). Se usa: (a) en la voz activa, de avergonzar (p.ej., Rom 5:5; 1Co 1:27; 1Co 11:4-5 : «afrenta», RV, RVR, RVR77; (VM: «deshonra»; y 1Co 11:22); (b) en la voz pasiva (Rom 9:33; Rom 10:11; 2Co 7:14; 1Pe 2:6; 1Pe 3:16). Véase AFRENTAR.¶

kataiscuno (καταισχύνω, G2617), avergonzar. Se traduce «afrentar» en 1Co 11:4-5. Véase AVERGONZAR.

Fuente: Varios Autores