Diccionario Strong
καταβάλλω
katabálo
de G2596 y G906; echar abajo, lanzar hacia abajo: echar, lanzar, derribar.
—-
Diccionario Tuggy
καταβάλλω. (fut. καταβαλῶ; 2 tiempo aoristo κατέβαλον). Voz activa y voz pasiva Derribar, echar abajo. A.T. הָרַס , Eze 26:12. לָקַה , Eze 33:4. נָטַשׁ , Eze 31:12. נָפַל qal., Eze 23:25. נָפַל hi., Eze 39:3. נָתַץ , Eze 26:9. פָּרַץ , Pro 25:28. שָׂטַם , Job 16:9. שָׁחַת , Eze 26:4. שָׁפֵל hi., Isa 26:5. N.T.
A) Voz activa y voz pasiva Derribar, echar abajo : 2Co 4:9; T.R., Rev 12:10.
B) Voz media Asentar, afirmar : Heb 6:1.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2850)
καταβάλλομαι (kataballomai), καταβάλλω (kataballō): vb.; ≡ DBLHebr 5877; Strong 2598-1. LN 19.10 derribar (2Co 4:9+; Mat 11:23 v.l.; Rev 12:10 v.l. NA26), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 20.21 herir malamente (2Co 4:9+), para otra interpretación, ver anterior; 3. LN 85.49 (dep.) asentar, poner un fundamento (Heb 6:1+)
καταβαπτίζω (katabaptizō): vb.-LN 53.31 lavar (Mar 7:4 v.l. LN)
—-
Diccionario Vine NT
katabalo (καταβάλλω, G2598), significa arrojar abajo, derribar (2Co 4:9 : «derribados»; Heb 6:1 : «echando»). Véanse DERRIBAR, FUNDAMENTO.¶ Algunos mss. tienen este verbo en Apo 12:10 (en lugar de balo).
katabalo (καταβάλλω, G2598), significa arrojar abajo (2Co 4:9 : «derribados»; Heb 6:1 : «echando fundamento»).¶ Hay mss. que tienen este vocablo en Apo 12:10 (en lugar del Nº 1). Véanse ECHAR, FUERA, FUNDAMENTO, LANZAR.
katabalo (καταβάλλω, G2598), arrojar abajo (kata, abajo; balo, arrojar, poner). Se usa metafóricamente en Heb 6:1, en la voz media, negativamente, de echar un fundamento de ciertas doctrinas. Véanse DERRIBAR, LANZAR.
katabalo (καταβάλλω, G2598), significa arrojar abajo (2Co 4:9 : «derribados»; Heb 6:1 : «echando … fundamento», véase ECHAR, Nº 6; Apo 12:10 : «ha sido lanzado afuera el acusador», TR). Véase DERRIBAR, etc.¶
Fuente: Varios Autores