G2319

Diccionario Strong

θεοστυγής

dseostugés

de G2316 y la base de G4767; que odia a Dios, i.e. impío: aborrecedor de Dios.

—-

Diccionario Tuggy

θεοστυγής, ες.Lo más probable = Que aborrece a Dios. Pero también es posible = Odiado por Dios : Rom 1:30.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2539)

θεοστυγής (theostygēs), ές (es): adj.; ≡ Strong 2319-LN 88.205 que aborrece a Dios, odiado por Dios (Rom 1:30+)

—-

Diccionario Vine NT

theostuges (θεοστυγής, G2319), (de theos, Dios, y stugeo; véase C). Se usa en Rom 1:30 como «aborrecedores de Dios» tanto en la RV como en la RVR, RVR77 y VM . Hay versiones, como la Versión Revisada Inglesa, que traducen «aborrecibles a Dios», y aunque la primera traducción está apropiada para las palabras que siguen, «injuriosos», «soberbios», «altivos», parece que es la segunda traducción la que da el verdadero sentido. Lightfoot cita de la epístola de Clemente de Roma en confirmación de ello, «aquellos que practican estas cosas son aborrecibles para Dios».¶

Fuente: Varios Autores