Diccionario Strong
ἐξεγείρω
exegeíro
de G1537 y G1453; levantar completamente, i.e. (figurativamente) resucitar (de la muerte), libertar (de castigo): levantar.
—-
Diccionario Tuggy
ἐξεγείρω.(fut. ἐξεγερῶ; 1 tiempo aoristo ἐξήγειρα; 2 tiempo perfecto ἐξεγρήγορα). Levantar, despertar, resucitar, llevar al poder. A.T. בָּעַר hi., 1Re 16:3. חוּל pil., Pro 25:23. חַי , Isa 38:16. טוּל hi., Jon 1:4. יָעַד hoph., Eze 21:21(Eze 21:16). יָקַץ , Gén 41:21. נְטַל peil., Dan 7:4. נָעַר , Jer 28:38(Jer 51:38). סָעַר , Jon 1:13. סָעַר , Jon 1:11. עָבַר hi., 2Sa 19:19(2Sa 19:18). עוּר qal. Jue 5:12. עוּר ni., Jer 27:41(Jer 50:41). עוּר pil., 2Sa 23:18. עוּר hi., 2Cr 36:22. עוּר hithp., Isa 51:17. קוּס qal., Núm 10:35. קוּס hi., 2Sa 12:11. קִיץ hi., 1Sa 26:12. רָדָה , Núm 24:19. שָׂגַב Job 5:11. שָׁאַג , Jer 28:38(Jer 51:38). שָׁמַד hi., Amó 2:9. N.T.
A) Resucitar, levantar (de entre los muertos): 1Co 6:14.
B) Levantar, llevar al poder : Rom 9:17. ἐξέδετο, ἐξεδόμην. Ver ἐκδίδωμι, 1554. ἐξείλατο, ἐξεῖλον. Ver ἐξαιρέω, 1808.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1995)
ἐξεγείρω (exegeirō): vb.; ≡ Strong 1825; TDNT 2.338-1. LN 23.94 resucitar, dar vida nuevamente (1Co 6:14+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 13.83 dar vida, resucitar (1Co 6:14+); 3. LN 87.38 poner en una posición superior, llevar al poder (Rom 9:17+); 4. LN cf. 23.72-23.77 despertar (Mar 6:45 v.l. BAGD)
—-
Diccionario Vine NT
exegeiro (ἐξεγείρω, G1825), (ek, fuera de, y Nº 4). Se usa: (a) de la resurrección de los creyentes (1Co 6:14 b; en 1ª parte aparece egeiro, Nº 4); (b) de levantar a una persona a una posición pública (Rom 9:17 : «levantará»), dicho de Faraón.¶
Nota: El verbo diegeiro (véase DESPERTAR, Nº 2), se traduce «levantándose» (Mar 4:39; en Jua 6:18 : «se levantaba (el mar)»; con el verbo «despertar» se traduce en Mat 1:24; Mar 4:38, TR; Luc 8:24 (dos veces); 2Pe 1:13; 2Pe 3:1.¶
Fuente: Varios Autores