Diccionario Strong
εἰς
eis
preposición primaria; a o adentro (indicando el punto alcanzado o al que se ha entrado), de lugar, tiempo, o (figurativamente) propósito (resultado, etc.); también en frases adverbio: perecer, siempre, entrar, alcanzar. A menudo usado en composición con el mismo sentido general, pero solo con verbos (etc.) que expresan movimiento (literalmente o figurativamente).
—-
Diccionario Tuggy
εἰς. prep. con acu. El concepto principal es de movimiento para penetrar o entrar en. En el griego moderno ha tomado el lugar de ἐν.
A) Seguido por lugar o persona. En, a, hacia, por, entre, para : Mat 5:39; Mat 8:23; Mat 9:7; Mat 10:5; Mat 15:29; Mat 21:1; Mat 26:18; Mat 27:30; Mar 1:9; Mar 4:7; Mar 6:8; Mar 6:41; Mar 7:31; Mar 11:8; Mar 13:14; Mar 14:9; Mar 14:60; Mar 16:12; Luc 2:15; Luc 2:28; Luc 6:20; Luc 8:31; Luc 9:16; Luc 10:36; Luc 14:10; Luc 14:23; Luc 15:22; Luc 18:35; Luc 19:29; Luc 24:47; Jua 1:9; Jua 4:5; Jua 6:17; Jua 8:26; Jua 9:7; Jua 11:31; Jua 20:1; Jua 20:19; Hch 4:17; Hch 17:10; Hch 22:13; Hch 23:11; Rom 15:24; Rom 16:26; 2Co 10:16; 1Ts 2:9; 2Ts 2:4; 1Pe 1:25.
B) Seguido por indicación de tiempo. A, por, para, hasta : Mat 6:34; Mat 10:22; Mat 21:19; Mat 24:13; Mar 3:29; Mar 11:14; Mar 13:13; Luc 1:20; Luc 1:33; Luc 1:50; Luc 12:19; Luc 13:9; Luc 18:5; Jua 8:35; Jua 13:1; Hch 13:42; 2Co 13:2; Efe 4:30; Flp 1:10; Flp 2:16; 1Ti 6:19; 2Ti 1:12; Heb 7:3; Heb 10:1; Heb 10:12; Heb 10:14; 2Pe 3:18; Rev 9:15.
C) Seguido por infinitivo con su artículo defin. Se usa casi como ἵνα para expresar propósito y también resultado. A veces es bastante difícil distinguir cuál sea. Pablo se vale a menudo de esta construcción, mientras Lucas comparativamente pocas veces y Juan nunca. En Hebreos se usa repetidas veces. Para, para que, a fin de que, de modo que, resultando en que : Mat 20:19; Mat 26:2; Mat 27:31; Mar 14:55; T.R., Luc 4:29; Luc 5:17; T.R., Luc 20:20; Hch 3:19; Hch 7:19; Rom 1:11; Rom 1:20; Rom 3:26; Rom 4:11; Rom 4:16; Rom 4:18; Rom 6:12; Rom 7:4-5; Rom 8:29; Rom 11:11; Rom 12:2-3; Rom 15:8; Rom 15:13; Rom 15:16; 1Co 8:10; 1Co 9:18; 1Co 10:6; 1Co 11:22; 1Co 11:33; 2Co 1:4; 2Co 4:4; 2Co 7:3; 2Co 8:6; Gál 3:17; Efe 1:12; Efe 1:18; Flp 1:23; T.R., Flp 3:21; 1Ts 2:12; 1Ts 2:16; 1Ts 3:2; 1Ts 3:5; 1Ts 3:10; 1Ts 3:13; 1Ts 4:9; 2Ts 1:5; 2Ts 2:2; 2Ts 2:6; 2Ts 2:10-11; 2Ts 3:9; Heb 7:25; Heb 8:3; Heb 9:14; Heb 9:28; Heb 11:3; Heb 12:10; Heb 13:21; Stg 1:18-19; Stg 3:3; 1Pe 3:7.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1650)
εἰς (eis): prep.; ≡ Strong 1519; TDNT 2.420-1. LN 84.16 (siempre en el acustivo) a, hacia una meta (Mat 21:1); 2. LN 84.22 en, extender hacia un área (Mat 8:3; Jua 20:6); 3. LN 83.47 en, sobre la superficie de un área (Mat 27:30; Mar 5:39); 4. LN 83.13 dentro, entre, en un lugar (Mar 5:3); 5. LN 83.9 entre, dentro de un espacio (Mat 13:22; Hch 4:17); 6. LN 89.57 para, indicador de propósito (Mat 8:4; Luc 2:32; Jua 18:37; 2Ts 1:5); 7. LN 89.48 de modo que, indicador de resultado (Rom 1:20), nota: con frecuencia es difícil distinguir entre propósito y resultado; 8. LN 89.76 por medio de, a través de, por (Hch 7:53); 9. LN 90.23 en referencia a, concerniente a, con respecto a; un indicador de contenido (Mat 28:19; Hch 2:25; Rom 16:19); 10. LN 78.51 al punto de, a la medida de (2Co 10:15); 11. LN 13.62 desde…hasta; indicador de un cambio de estado (Mat 19:5; Luc 13:19; Rom 4:3); 12. LN 90.59 a, hacia, por; indicador de un agente participativo (Rom 5:8; Rom 8:7; Rom 16:26); 13. LN 90.41 en nombre de, por el bien de una persona (1Co 16:1; 2Co 8:4); 14. LN 90.30 por, objecto o área como garantía de un juramento (Mat 5:35); 15. LN 67.117 para, en, a; indicador de una medida de tiempo (Luc 12:19); 16. LN 67.160 a, en, por; indicador de una unidad de tiempo (Hch 13:42); 17. LN 67.119 hasta, a, al final, largamente; indicador de período continuo de tiempo hasta alcanzar un punto determinado (Mat 10:22; Jua 13:1), nota: ver el índice de LN para un tratamiento completo de las unidades del léxico.
Fuente: Varios Autores