Diccionario Strong
ἀετός
aetós
de lo mismo que G109; águila (por su vuelo parecido al viento): águila.
—-
Diccionario Tuggy
ἀετός, οῦ, ὁ. Aguila, ave rapaz, buitre. A.T. Casi siempre נֶשֶׁר , Éxo 19:4. נְשַׁר , Dan 4:33; Dan 7:4. N.T. Aguila, buitre : Mat 24:28; Luc 17:37; Rev 4:7; Rev 8:13; Rev 12:14.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 108)
ἀετός (aetos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 5979; DBLAram 10495; Strong 105- LN 4.42 águila (Rev 4:7; Rev 8:13; Rev 12:14+) buitre (Mat 24:28; Luc 17:37+) nota: estas distinciones se deducen por el contexto
—-
Diccionario Vine NT
aetos (ἀετός, G105), águila (también buitre). Quizá está relacionado con aemi, soplar, como del viento, debido a su vuelo parecido al del viento. En Mat 24:28 y Luc 17:37 es probable que se esté mencionando a buitres. El significado parece ser que, así como se reúnen estas aves de presa allí donde están los cadáveres, así los juicios de Dios caerán sobre el corrompido estado de la humanidad. La figura del águila se usa en Ezequiel 17 para representar los grandes poderes de Egipto y de Babilonia, siendo empleados para castigar al corrompido e infiel Israel. Cf. Job 39:30; Pro 30:17. El águila se menciona en otros pasajes del NT (Apo 4:7; Apo 8:13; Apo 12:14). Hay ocho especies en Palestina.¶
Fuente: Varios Autores