A. NOMBRES 1. katabole (katabolhv, 2602), lit.: echamiento abajo. Se usa: (a) de concepción de simiente (Heb 11:11); (b) de un fundamento, como aquello que es echado, o en el sentido de fundar; metafóricamente, de la fundación del mundo. Con respecto a ello se usan dos frases: (1) «desde la fundación del mundo» (Mat 25:34, en los mss. más comúnmente aceptados, en 13.15 no hay una frase traducible por «del mundo»; Luk 11:50; Heb 4:3; 9.26; Rev 13:8; 17.8); (2) «antes de la fundación del mundo» (Joh 17:24; Eph 1:4; 1Pe 1:20). Esta última frase se refiere a la eternidad pasada.¶ 2. themelios (qemevlio», 2310), véase CIMENTAR, B. B. Verbos 1. katabalo (katabavllw, 2598), arrojar abajo (kata, abajo; balo, arrojar, poner). Se usa metafóricamente en Heb 6:1, en la voz media, negativamente, de echar un fundamento de ciertas doctrinas. Véanse DERRIBAR, LANZAR. 2. themelioo (qemeliovw, 2311), echar un fundamento, fundar (relacionado con A, Nº 2). Se usa: (a) literalmente (Mat 7:25 «estaba fundada»; Luk 6:48 «estaba fundada»; Heb 1:10 «fundaste»); (b) metafóricamente (Eph 3:17 «cimentados»; Col 1:23 «fundados y firmes en la fe»; 1Pe 5:10 «establezca»). Véanse CIMENTAR, ESTABLECER, FUNDAR.¶ Nota: en algunos mss. se halla el verbo oikodomeo, edificar, construir, en Luk 6:48, en lugar de B, Nº 2 anterior (VHA: «por haber sido bien construida»). Véase EDIFICACIí“N, B, Nº 1.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento