Gen 9:21 y bebió del vino, y se embriagó, y
2Sa 11:13 David lo convidó .. hasta embriagarlo
Isa 29:9 embriagaos, y no de vino; tambalead, y no
Isa 34:5 en los cielos se embriagará mi espada
Isa 63:6 y los embriagué en mi furor, y derramé
Hab 2:15 le embriagas para mirar su desnudez!
Luk 12:45 comenzare a .. y beber y embriagarse
1Co 11:21 uno tiene hambre, y otro se embriaga
Eph 5:18 no os embriaguéis con vino, en lo cual
1Th 5:7 los que se embriagan, de noche se e
1. methuo (mequvw, 3184) significa estar ebrio de vino (de methu, vino especiado; vino con miel; originalmente denotaba simplemente una bebida placentera). Para Juan 2.10, véase bajo BEBER. Este verbo se usa de estar ebrio en Mat 24:49 «borrachos»; Act 2:15 «no están ebrios»; 1Co 11:21 «se embriaga»; 1Th 5:7b: «de noche se embriagan»; metafóricamente, del efecto sobre los hombres de participar en las abominaciones del sistema babilónico (Rev 17:2); de hallarse en un estado de embriaguez mental, por haber derramado con profusión la sangre de hombres (v. 6).¶ 2. methusko (mequvskw, 3182) significa hacer embriagar, o embriagarse. Es un verbo incoativo, marcando el proceso del estado expresado en el Nº 1. Se usa en Luk 12:45; Eph 5:18; 1Th 5:7a.¶ B. Nombres 1. methe (mevqh, 3178), bebida fuerte; relacionada con methu, vino; véase A, Nº 1. Denota borrachera, embriaguez habitual (Luk 21:34; Rom 13:13; Gl 5.21).¶ 2. oinoflugia (oijnoflugiva, 3632), embriaguez (oinos, vino; fluo, burbujear, borbollar, rebosar). Se traduce «embriagueces» en 1Pe 4:3 (RV, RVR, RVR77: «borracheras»).¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento