v. Comer, Consumir
Gen 37:20 diremos: Alguna mala bestia lo devoró
Gen 41:7 siete espigas menudas devoraban a las
Exo 7:12 vara de Aarón devoró las varas de ellos
Psa 14:4; 53:4
1. esthio (ejsqivw, 2068), es una forma intensificada de un antiguo verbo, edo, de la raíz ed–, de donde el vocablo latino edo, comer. La forma efagon, que se usa como 2º tiempo aoristo de este verbo, es de la raíz fag–, comer. Se traduce con el verbo devorar en Heb 10:27; Jam 5:3; Rev 17:16; en los demás pasajes, con el verbo comer. Véase COMER. 2. katesthio (katesqivw, 2719), y katafago (katafavgw, 2719), (kata, abajo, intensivo, y el Nº 1), significa: (a) consumir comiendo, devorar; se dice de las aves: «comieron» (Mat 13:4; Mc 4.4; Luk 8:5); del dragón (Rev 12:4 «devorar»); de un profeta, comiéndose un libro, sugiriendo comer y digerir espiritualmente su contenido (Rev 10:9; cf. Eze 2:8; 3.1-3; Jer 15:16); (b) metafóricamente, desperdiciar, usar mal (Luk 15:30); consumir los propios poderes físicos con emoción (Joh 2:17); devorar por apropiación forzosa, como en el caso de las propiedades de las viudas (Mat 23:14; Mc 12.40); exigir manutención, como lo hacían los falsos profetas en la iglesia en Corinto (2Co 11:20); cometer rapiña unos sobre otros (Gl 5.15, donde «mordéis †¦ coméis †¦ consumáis» forman una culminación, describiendo los dos primeros verbos un proceso, y el último el acto de tragar); destruir mediante fuego (Rev 11:5; 20.9). Véanse COMER, CONSUMIR.¶ 3. katapino (katapivnw, 2666), (de kata, abajo, intensivo; pino, beber), en 1Pe 5:8 se traduce «devorar», de las actividades de Satanás contra los creyentes. El significado tragar se halla en Mat 23:24; «sorbida», en 1Co 15:54; 2Co 2:7 «consumido»; 5.4: «absorbido»; Heb 11:29 «ahogados» (RV: «fueron sumergidos»); Rev 12:16 «tragó» (RV: «sorbió»). Véanse ABSORBER, AHOGAR, CONSUMIR, SORBER, TRAGAR.¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento