DEVORAR

v. Comer, Consumir
Gen 37:20 diremos: Alguna mala bestia lo devoró
Gen 41:7 siete espigas menudas devoraban a las
Exo 7:12 vara de Aarón devoró las varas de ellos
Psa 14:4; 53:4


1. esthio (ejsqivw, 2068), es una forma intensificada de un antiguo verbo, edo, de la raí­z ed–, de donde el vocablo latino edo, comer. La forma efagon, que se usa como 2º tiempo aoristo de este verbo, es de la raí­z fag–, comer. Se traduce con el verbo devorar en Heb 10:27; Jam 5:3; Rev 17:16; en los demás pasajes, con el verbo comer. Véase COMER. 2. katesthio (katesqivw, 2719), y katafago (katafavgw, 2719), (kata, abajo, intensivo, y el Nº 1), significa: (a) consumir comiendo, devorar; se dice de las aves: «comieron» (Mat 13:4; Mc 4.4; Luk 8:5); del dragón (Rev 12:4 «devorar»); de un profeta, comiéndose un libro, sugiriendo comer y digerir espiritualmente su contenido (Rev 10:9; cf. Eze 2:8; 3.1-3; Jer 15:16); (b) metafóricamente, desperdiciar, usar mal (Luk 15:30); consumir los propios poderes fí­sicos con emoción (Joh 2:17); devorar por apropiación forzosa, como en el caso de las propiedades de las viudas (Mat 23:14; Mc 12.40); exigir manutención, como lo hací­an los falsos profetas en la iglesia en Corinto (2Co 11:20); cometer rapiña unos sobre otros (Gl 5.15, donde «mordéis †¦ coméis †¦ consumáis» forman una culminación, describiendo los dos primeros verbos un proceso, y el último el acto de tragar); destruir mediante fuego (Rev 11:5; 20.9). Véanse COMER, CONSUMIR.¶ 3. katapino (katapivnw, 2666), (de kata, abajo, intensivo; pino, beber), en 1Pe 5:8 se traduce «devorar», de las actividades de Satanás contra los creyentes. El significado tragar se halla en Mat 23:24; «sorbida», en 1Co 15:54; 2Co 2:7 «consumido»; 5.4: «absorbido»; Heb 11:29 «ahogados» (RV: «fueron sumergidos»); Rev 12:16 «tragó» (RV: «sorbió»). Véanse ABSORBER, AHOGAR, CONSUMIR, SORBER, TRAGAR.¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento