1. gnorizo (gnwrivzw, 1107), declarar, manifestar. Se traduce con la frase «dar a conocer» en Luk 2:17; Joh 15:15; 17.26; Act 7:13; Rom 16:26; Eph 1:9; 3.5,10; Col 1:27: Véase CONOCER, etc. 2. diagnorizo (diagnwrivzw, 1231), dar a conocer (Luk 2:17); véase CONOCER, A, Nº 7. 3. exegeomai (ejxhgevomai, 1834), contar. Se traduce «dado a conocer» en Joh 1:18; véanse CONOCER, A, Nº 10, y CONTAR. 4. laleo (lalevw, 2980), hablar, decir. Se traduce con la frase dar a conocer en Col 4:3 «dar a conocer» (RV: «hablar»). Véanse ANUNCIAR, CONOCER, CONTAR, EMITIR, HABLAR, PREDICAR. 5. parrhesia (parjrJhsiva, 3954) se traduce «darse a conocer» en Joh 7:4 (lit.: «busca estar en público»). Véanse ABIERTAMENTE, CLARAMENTE, CONFIADAMENTE, etc.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento