theaomai (qeavomai, 2300), contemplar, mirar con atención. Tenía, en su uso antiguo en griego, el sentido de una consideración maravillada. Esta idea se perdió gradualmente. Significa una contemplación más intensa que los verbos ordinarios para ver, «una mirada cuidadosa y deliberada que interpreta †¦ a su objeto», y que se traduce en la versión RVR con mayor frecuencia como «ver», lo cual no da el sentido justo. Se traduce como «hemos contemplado» en 1 Joh 1:1 (más que meramente «ver»). Véanse MIRAR, VER.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento