1Ki 20:14 Acab: ¿Quién comenzará la batalla?
Luk 24:17 predicase .. comenzando desde Jerusalén
2Co 8:6 tal como comenzó antes, asimismo acabe
Gal 3:3 ¿habiendo comenzado por el Espíritu, ahora
Phi 1:6 que comenzó en vosotros la buena obra
1Pe 4:17 el juicio comience por la casa de Dios
1. arco (a[rcw, 757), denota empezar. En Luk 3:23 el participio presente se usa en una expresión condensada, lit., «y el mismo Jesús estaba empezando alrededor de treinta años». En castellano se tiene que añadir un verbo. La RVR dice: «al comenzar su ministerio era como de treinta años». El significado parece ser que El tenía alrededor de treinta años cuando empezó su ministerio público (cf. Act 1:1). En Act 11:4 «entonces empezó Pedro a contarles por orden lo sucedido». Se traduce con el verbo comenzar en casi todos los pasajes en que aparece (de 86 veces solo se traduce de manera diferente en 3 casos: «por gobernantes» en Mc 10.42; «empecéis» en Luk 13:25; «regir» (Rom 15:12). Véanse EMPEZAR, GOBERNANTE, REGIR. Véase también arque, en PRINCIPIO. 2. enarcomai (ejnavrcomai, 1728), lit., comenzar en (en, en, con el Nº 1). Se usa en Gl 3.3: «Habiendo comenzado por el Espíritu», para referirse al tiempo de la conversión; similarmente en Phi 1:6 «el que comenzó en vosotros la buena obra». El en puede tomarse en sentido literal en estos pasajes.¶ 3. proenarcomai (proenavrcomai, 4278), lit., empezar en antes (pro, con el Nº 2). Se usa en 2Co 8:6 «comenzó antes», y en el v. 10: «comenzasteis antes» (RV, RVR).¶ 4. mello (mevllw, 3192), estar a punto de. Se traduce con el verbo comenzar en Act_1 9.27: «comience a ser destruida». Véanse DETENER(SE), ESTAR, ESTAR A PUNTO, HABER, IR, PARA, PUNTO, QUERER, VENIR, VENIDERO.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento